CAPÍTULO I – A DOENÇA DE LYME E CO-INFECÇÕES – TERAPIA DE PLANEJAMENTO   Se você decidiu tratar a doença de Lyme com terapias naturais, você vai encontrar vários conhecidos protocolos. Abaixo, vamos discutir os aspectos práticos dos mais populares e, em nossa opinião, a mais eficiente protocolos: • Buhner De Lyme Protocolo • Cowden Protocolo • Pesquisado Nutritionals® Protocolo   Também vamos apresentar-lhe as nossas dicas práticas que podem melhorar a sua terapia. O começo é sempre a parte mais difícil. Vamos supor que você é diagnosticado com a doença de Lyme com Bartonella e Mycoplasma co-infecções. Você decide tentar a terapia com ervas, ou você tiver acabado de tomar antibióticos e deseja continuar o tratamento com ervas. Nem todo mundo tem a oportunidade de obter ajuda profissional de um médico ou de um phytotherapist que podem ajudar a escolher adequada ervas e ajudá-lo durante toda a terapia. Geralmente, as pessoas decidem plano de fitoterapia no seus próprios. Eles aprendem sobre a disponível protocolos e se deparam com muitas perguntas e dúvidas, tais como: - qual o protocolo para selecionar? - como misturar as ervas usadas para tratar a doença de Lyme com ervas que destino co-infecções? - qual é a sequência na introdução de várias ervas? - que tipo de ervas que vai ser o melhor? - o que as ervas seria melhor para os meus sintomas?   Nós vamos ajudar você a passar por estas e outras perguntas. Nós preparamos para você um "Guia Prático - Aplicação de Terapias à base de plantas para a Doença de Lyme e co-infecções", uma "Terapia Planejador" que ajudarão você a planejar sua terapia, um "Herbário – Ervas e Suplementos para a Doença de Lyme" que apresenta brevemente as propriedades mais importantes de ervas e uma "Doença de Lyme Dieta Guia". Isso é um monte de conhecimento prático reunidos em quatro e-books. Comece por ler o Guia Prático sobre a Aplicação de Terapias à base de plantas para a Doença de Lyme e co-infecções. Ele será a base para as seguintes peças.   Pode ervas ajudam a combater a doença? Milhões de anos de evolução de ter feito algumas plantas nossos aliados para enfrentar vários tipos de bactérias e outros micróbios. As bactérias têm a capacidade de analisar um único composto que é, como regra, um produto químico antibiótico, e gerar uma série de mecanismos utilizados para neutralizá-lo. Mais tarde, eles se comunicam essas informações para outras bactérias. O poder das plantas não apenas a mentira em suas único, isolado elementos ou compostos químicos. Encontra-se na sua capacidade de produzir diversas substâncias químicas. É de toda a planta e a sinergia de seus inúmeros compostos que faz com que os microorganismos se entregar e retiro. As bactérias não conseguem lidar com tantos complexos e mortal elementos. Eles morrem antes que eles são capazes de produzir um mecanismo de defesa, permitindo-los a lutar contra a usina química do arsenal. Além disso, quando utilizado de forma adequada, remédios de ervas têm muito poucos efeitos colaterais, ao contrário de muitos medicamentos químicos que são utilizados. A abordagem de Buhner, Cowden ou outros renomados autores da terapia protocolos de quebra os estereótipos ligados com o padrão de tratamento da doença de Lyme. Como o entendem eles, tratamento antibacteriano não é suficiente. Não podemos esquecer-nos fortalecendo o nosso sistema imunológico, que não é apenas enfraquecido pela infecção, mas também overmodulated para acomodar a infecções bacterianas necessidades. Recordamos também sobre citocinas induzidas durante infecções, proteger o endotélio, estruturas e células, que são infectadas por bactérias. Não devemos só matar as bactérias, mas também criar uma indesejável ambiente em nosso organismo que não será duplicado, obter alimentos e agressivamente expandir por todo o nosso corpo. Esta abordagem multi-dimensional que traz efeitos incríveis, desde que seja adequadamente realizado. Tratar a doença de Lyme e co-infecções com ervas vai ser uma longa viagem, que deve ser planejada com cuidado. Tal tratamento pode demorar até um ano e, no caso de neuroborreliose até mais. Lembre-se que qualquer doença é uma questão individual. O tipo de sintomas, a sua intensificação, co-infecções, que sinergia uns com os outros, a idade, a condição do sistema imunológico, todos compõem um indivíduo de imagem clínica do paciente. É por isso que todos requer uma abordagem individualizada. A sugestão de protocolos de tratamento são uma excelente fundação. Eles podem servir para criar o perfeito núcleo para a terapia, que você pode usar como base para selecionar várias ervas específicas que vai aliviar os seus sintomas. Dito isso, você deve observar o seu corpo, e o ouvir. Controle o que muda e o que não. Que melhor combina com você e o que faz você se sentir pior. Vamos devagar executado através de estágios de planejamento da terapia. Vamos mostrar as vantagens de protocolos específicos. Vamos dar-lhe algumas dicas baseadas em nossa experiência. Você pode usar esse esquema no planejamento e monitoramento de sua terapia. Adaptá-lo às suas necessidades, ser flexível e ouvir o seu corpo. Preparamos também uma terapia planejador, que contém várias folhas que podem ajudar você a planejar sua terapia. Ele vai ajudar você a monitorar seus sintomas, controle de fases de tratamento, e calcular a sua dosagem. Ele também contém tabelas comparativas. Ele será o seu guia através da terapia.   Como usar a Terapia Planejador?   Por favor, note que não há espaço no canto superior esquerdo para escrever a data. Você pode imprimir as cartas que você precisa, muitas vezes, mas lembre-se de marcar a data de início da terapia no primeiro jogo dos cartões, imprima novos cartões com cada alteração subsequente, e insira uma nova data. Organizar os conjuntos em ordem cronológica – o que irá tornar mais fácil para você comparar as fases da terapia.   O Planejador é dividido nas seguintes partes: Informações sobre infecções detectadas e sintomas observados – página 4 no Planejador Este é o primeiro estágio de planejamento. Marca o diagnóstico de infecções no cartão. Não foco em tratar apenas a doença de Lyme. Muito frequentemente – ou mesmo sem levar nosso olhar muito longe, quase sempre, a doença de Lyme é acompanhada por outra característica infecções. O chamado co-infecções deve ser combatido em simultâneo com a doença de Lyme. Mais tarde, as Orientações vamos voltar ao problema da co-infecção e explicar a sua importância no tratamento da doença de Lyme. Se você não tem qualquer diagnosticado co-infecções, realizar o adequado exames. A próxima etapa consiste na marcação de seus sintomas. O cartão contém uma lista dos mais frequentes. Se você estiver enfrentando sintomas de fora da lista, por favor, especifique-os em um local especialmente concebido espaço. Anote tudo o que está incomodando você, mesmo aqueles sintomas que podem parecer irrelevantes. O cartão deve ser impresso uma vez por mês, e em comparação com cartões de meses anteriores. Às vezes, você pode se esqueça de certos sintomas, que você tinha no início. Se você observar tudo e, em seguida, você pode perceber que alguns sintomas diminuem, enquanto alguns aparecem pela primeira vez. Compare suas cartas mês-a-mês, mas também comparar todas elas simultaneamente. Você também pode anotar a gravidade dos sintomas. O recomendado é a escala de 1-5, onde 1 é fraco intensificação e 5 é alta intensificação.   • BORRELIA – ervas e suplementos - páginas 5 a 7 no Planejador   Capítulo V do Guia inclui uma descrição dos Protocolos: Buhner de Lyme Protocolo, Cowden Protocolo, e Pesquisou Nutritionals® Protocolo. Se você ainda não tiver selecionado o melhor protocolo ainda, por favor leia o Capítulo V. Nas páginas de 5 a 7 de Planer você vai encontrar uma lista de ervas e vários suplementos para a doença de Lyme. No canto superior esquerdo, digite a data de início da terapia, em seguida, observe todas as ervas que você iniciar a terapia. A primeira categoria é a de "Basic Buhner De Lyme Protocolo". Se você escolher este protocolo é a sua fonte básica de tratamento, visto que as ervas que você vai ser a introdução. Buhner de Lyme Protocolo recomenda a introdução de todas as ervas listadas após a última atualização, i.é., Andrographis, Japonês japonica, Gato garra, Salvia miltiorrhiza (Red sage), Chinês calota craniana, colágeno, e o selênio. Mais tarde, no Capítulo III das Diretrizes que vai explicar por que é tão importante seguir completa do protocolo. Se você está planejando introduzir todas as plantas, desde o início de sua terapia, por favor marque no cartão. Algumas pessoas precisam de tempo para se ajustar a certos ervas. Se você está com medo de usar todas as ervas de uma vez, não se apresse, e ouvir o seu corpo, e começar com a introdução de três ervas: Andrographis, Japonês japonica, e cat's claw. Marcá-las no cartão. Se você achar que você tolerar essas ervas, adicione o seguinte no próximo mês de tratamento: Salvia miltiorrhiza, Chinês calota craniana, colágeno, e o selênio. Imprimir outro cartão, anote a data e o que você irá tomar este mês, por exemplo, no segundo mês você já está tomando: Andrographis, Japonês japonica, Gato garra, Salvia miltiorrhiza, Chinês calota craniana, colágeno, e o selênio. Recomendamos a marcação com as ervas que você adicionou em um determinado mês com um marcador de cor (neste caso: Salvia miltiorrhiza, Chinês calota craniana, colágeno e selênio). Você pode planejar a adição de ervas como você vê o ajuste. O importante é observar as alterações e anote o que você sente. Isso permitirá que você para observar a sua reação ao tratamento. Buhner em sua Lyme Protocolo recomenda o uso de ervas, por um período de 12 meses, no caso da doença de Lyme, e por 18 meses, no caso de neuroborreliose. Estas são condições gerais de períodos de tempo. Você já sabe que a doença de Lyme é uma infecção, que é de difícil controle. Buhner enfatiza que tudo depende da resposta individual do corpo. A terapia pode demorar mais tempo em caso de casos mais graves da doença de Lyme. Uma vez que o protocolo é concluída, algumas ervas podem ser continuado como tratamento de manutenção, mas tudo depende de sua condição. A segunda categoria é "Pesquisado Nutritionals® Protocol". Pesquisado Nutritionals® desenvolveu a doença de Lyme e a co-infecção protocolos, os quais estão desfrutando de um reconhecimento crescente. Seus produtos são utilizados por muitos médicos. Mais tarde no Guia iremos descrever o conceito por trás do Pesquisado Nutritionals® protocolo. Se você decidir usar seus produtos como a principal fonte de terapia, você deve marcar o seu cartão. Lembre-se que aqui você não escolhe determinados produtos, mas de todo um conjunto. Um produto único, não vai funcionar. Assim como no Buhner de Lyme Protocolo, você precisa de todo um conjunto – página 32 de Terapia Planejador contém informações detalhadas sobre este protocolo. Recomendamos também complementar o seu tratamento com colágeno. Informações sobre a importância da introdução de colágeno em sua terapia é incluído no Capítulo V. O cartão não contém produtos de Cowden de Protocolo único, porque cada conjunto está equipado com uma ficha com um detalhado plano de tratamento para cada dia. Se você decidir usar o Cowden Protocolo, use a lista em anexo. De seguida, classificamos ervas dependendo sintomas mais frequentes. Aqui você vai encontrar categorias tais como: neuroborreliose, fadiga crônica, névoa do cérebro e problemas com concentração, ansiedade, depressão, problemas nas articulações, tremores musculares, problemas cardíacos, problemas de sono, Herx de reação e de desintoxicação, edema, inchaço e problemas com a libido ou com os olhos. Como você pode ver, a lista de sintomas é bastante extensa. Nós tentamos listar muitas ervas e suplementos como pode ser útil para um determinado sintoma. O conjunto foi elaborado com base em um o número de ervas e de nossas experiências. Ela deve ser usada como um guia para você. Lembre-se de que todos podem reagir de forma diferente. Você não deve apresentar todas as ervas incluídos no conjunto. Leia mais sobre as opções que sugerimos. Em um apêndice separado, "Herbário. Ervas e Suplementos para a Doença de Lyme" há descrições de usos de ervas e sugestões para a escolha de combinações de ervas. As informações podem ajudar você a escolher outras ervas. Selecione 1-2 ervas, apresentá-los para a sua terapia, e observar sua reação. Se você tiver cérebro nevoeiro, escolha Gotu kola. Use o Planejador para marcar o que você introduziu em primeiro lugar. Depois de 1 mês, avaliar se Gotu kola tem ajudado você com o seu cérebro nevoeiro. Em caso afirmativo, mantê-lo em sua terapia. Se você não vê nenhuma melhoria, lembre-se de observação. Imprimir o cartão seguinte, onde você irá marcar outro produto da lista, por exemplo, o ATP de Combustível ou Ginkgo biloba (NOTA: se você imprimir um novo cartão para inserir informações sobre um novo produto, não se esqueça de anotar a outras ervas utilizadas na terapia, por exemplo, as da Buhner de Lyme Protocolo"). A introdução de ervas, gradualmente, com base nos sintomas pode permitir-se observar claramente a resposta do seu organismo. Escrever tais observações podem ser útil para outra pessoa com a doença de Lyme; você pode compartilhar suas experiências com eles. Ao lado sintomas, o cartão também contém informações sobre a suplementação de vitaminas e minerais. Além das ervas que você selecionar, recomendamos também a adição de um conjunto de suplementar vitaminas. Em caso de névoa do cérebro, além de Gotu kola, você também pode adicionar: magnésio, vitaminas do complexo B, ômega 3, e coenzima Q10. Nota tudo no cartão. Informações contidas no Buhner livro vai ajudar você a tomar a decisão. Buhner tem categorizados ervas dependendo dos sintomas e especificada a sua dosagem precisa. Lembre-se de que as ervas listadas na lista não são os únicos que podem ajudar com os sintomas incômodos. Se você usar outra erva que acabou por ser mais eficaz, escreva no cartão na seção "Comentários". Você também pode escrever as suas observações não. Lembre-se de imprimir um novo cartão a cada mudança no protocolo. Anote a nova data, a marca que você vai manter-se em sua terapia e o que é novo. Na seção "Comentários" escrever seus sentimentos, o que você tem excluídos do protocolo, e por quê. A cada mês, comparar suas cartas com as dos meses anteriores.   Co-infecções   Agora vamos passar para co-infecções. Primeiro de tudo, deixe-nos explicar o conceito de co-infecções em doença de Lyme. Muitas pessoas se concentrar em tratar apenas a doença de Lyme, por exemplo, a bactéria Borrelia burgdorferi. Infelizmente, a doença de Lyme é muitas vezes acompanhada pelos chamados " tick-borne co-infecções. Tick-borne co-infecções são coexistentes co-infecções causando tick-doenças transmitidas junto com a doença de Lyme espiroquetas ou a coexistência de doenças contraídas através de uma rota diferente. Uma co-infecção aumenta o perigo de infecção do próximo espécie de parasita e facilita a sua transmissão no host organismo, por exemplo, é muito mais fácil pegar infecções.   A maioria das co-infecções comuns que acompanham a doença de Lyme são: Bartonella Babesia Chlamydia pneumoniae Ehrlichia Anaplasma Mycoplasma pneumonia Rickettsia Yersinia   Cada co-infecção tem o seu próprio mecanismo específico de ação no corpo e faz com que mais ou menos sintomas característicos. Você também deve se lembrar que existe uma sinergia entre as bactérias. Quando infectado com dois ou mais tick-patógenos, o seu impacto sobre o corpo é muito mais grave do que se você estivesse lidando com o ataque de apenas um fator patogênico. Os sintomas da doença de Lyme piorar e o impacto negativo de Lyme espiroqueta sobre o corpo humano aumenta. É praticamente impossível remover a bactéria Borrelia sem, simultaneamente, a remoção de co-infecções. Se você está tratando de Lyme a doença, mas estão fazendo nada a respeito de co-infecções, ao mesmo tempo, então esta é a causa mais comum do chamado resistentes ao tratamento da doença de Lyme. Patógenos tirar vantagem um do outro. A sinergia fenômeno, podem ser apresentados em um exemplo: o Borrelia-Bartonella relacionamento. Vamos supor que a bactéria Borrelia atacou o colágeno estruturas da articulação do joelho (lembre-se de que a bactéria Borrelia tem uma afinidade para estruturas de colágeno, assim, sempre a procura de tais estruturas, porque eles fornecem nutrição). Quando o colágeno tecido se rompe, o corpo humano reage imediatamente e envia CD34+ células de lá para ajudar a reparar o dano. Se o corpo também está infectado com Bartonella, um novo problema surge. Bartonella ataques CD34+ células, que é específico para a infecção por estas bactérias. Nesta situação, alguns do CD34+ células já infectadas com Bartonella. O infectado CD34+ células são, portanto, enviados para o local da inflamação causada por colágeno decomposição induzida pela bactéria Borrelia. Bartonella aproveita o existente inflamação que facilita o seu crescimento. Ele começa a se multiplicar neste site. Quando faz colônias, ele começa a induzir a sua própria cascata de citocinas, o que irá contribuir para uma maior colágeno danos. O maior colágeno dano, o mais grave é o dano para a articulação, e os sintomas se agravam. A articulação do joelho começa a doer, e a longo prazo pode causar inflamação danos graves para a articulação. Esta é uma das muitas possíveis interações sinérgicas. Por favor, lembre-se que mais patógenos significar uma maior carga sobre o sistema imunológico. O sistema imunológico fica sobrecarregado, o que pode levar à patologia. Cada subsequentes a co-infecção não é apenas a soma de suas partes individuais, é uma sinergia que leva ao avançado, intensificou-se patogênicos reações. Há um ditado que diz que "há uma força em números" - o mesmo se aplica aos patógenos. Eles trabalham juntos e se comportar de uma forma completamente diferente do que se você fosse infectado com apenas um indivíduo de patógenos. Você não pode ignorar qualquer co-infecção. Se você decidir que a co-infecção confirmada no exame clínico não é uma prioridade no momento, porque você quer se concentrar na doença de Lyme, lembre-se de que ele será um fracasso. Combate a doença de Lyme é apenas a metade do tratamento. Você estará lutando uma luta desigual. Você vai passar por um anuais de tratamento, ou por mais tempo e ainda se encontrar no ponto de partida. Em seguida, você vai ter que começar tudo de novo. Lembre – verificar a existência de co-infecções!   Como introduzir as ervas que visam em particular co-infecções? Lembre-se de que as ervas utilizado para tratar a Borrelia deve formar o núcleo da sua terapia. Eles devem ser tomadas por 12-18 meses. Durante esse período, apresentar diferentes ervas para tratar a co-infecções. A primeira co-infecção, você deve tratar é sempre Babesia (claro, se é confirmado por exames ou se você tiver razões para acreditar que você está infectado por ele, apesar de um teste negativo, que é o caso, por vezes). Babesia é um protozoário, por exemplo, um organismo maior do que as bactérias. O organismo de Babesia pode "esconder" outras bactérias, portanto, por favor, lembre-se de tratá-la no início. Em caso de co-infecções subseqüentes, não há nenhuma ordem imposta. Tudo depende de seus resultados de testes específicos e sintomas. Você pode introduzir os protocolos de co-infecções, um por um, ou se você tolerar as ervas bem, você também pode lidar com vários co-infecções simultaneamente. Nós recomendamos começar com ervas para a doença de Lyme e depois de um mês, quando o corpo se acostuma com eles, você pode iniciar a introdução de ervas para a co-infecções. Quando você começar a verificar os protocolos para cada co-infecção, você pode estar assustado com a enormidade do potencial de ervas que você tem para apresentar. No entanto, se você analisar cuidadosamente os protocolos, você vai ver que algumas das ervas que se sobrepõem e que você pode agir de forma eficiente em vários co-infecções de uma só vez. Para este fim, nós preparamos uma lista para você. Em caso de Buhner ervas, dê uma olhada na lista apresentada em "Planejador" na página 22. Exemplo: Você tem Borrelia mais Bartonella, Mycoplasma e Rickettsia co-infecções. Você usar ervas para Borrelia como o núcleo da sua terapia. Para este efeito, é necessário a mistura de ervas para Bartonella, Mycoplasma, e Rickettsia. Veja o resumo no quadro abaixo. As ervas usadas no protocolo de são marcados para cada infecção. O resumo na tabela permite ver o que se sobrepõe. Se você adicionar ervas para Bartonella, você vai ver que eles se sobrepõem, em grande medida, com as ervas utilizado para tratar a Mycoplasma. Note que as ervas que estão listados na Mycoplasma protocolo e não são incluídos na Bartonella protocolo Chinês calota craniana e extrato de folha de oliveira. No Entanto, Chinês calota craniana está listado no protocolo para Borrelia então você não duplicar esta erva. Todas estas ervas são as mesmas de Rickettsia. Portanto, parece que, se você seguir a Borrelia protocolo e introduzir a Bartonella protocolo, é suficiente apenas para adicionar o extrato de folha de oliveira. Desta forma, você estará atuando em quatro infecções ao mesmo tempo: Borrelia, Bartonella, Mycoplasma e Rickettsia. Você pode comparar infecção outros conjuntos da mesma forma. Se você planeja sua terapia bem, você pode realizá-lo de forma eficiente e reduzir seus custos. No caso de co-infecções, Buhner, muitas vezes, sugere misturas de ervas. Geralmente, ele sugere a ingestão recomendada para toda a mistura em vez de cada erva em separado. Veja mais informações sobre as misturas de ervas na página 24 do Planejador. A situação é semelhante, se você decidir implementar o Pesquisado Nutritionals® protocolo. Veja a lista na página 23 do "Planejador". Se fôssemos comparar o mesmo infecções, por exemplo, Borrelia, Bartonella, Mycoplasma e Rickettsia, observe que, quando a introdução de produtos que destino Borrelia, eles se sobrepõem com produtos para Bartonella, Mycoplasma, e Rickettsia. É o suficiente para incluir o protocolo proposto por Borrelia na terapia e o impacto vai ser multidirecional em outras co-infecções, neste caso, Borrelia, Bartonella, Mycoplasma e Rickettsia. Se você além disso tem a Babesiose, você precisará adicionar somente Artemisinina SOD e Cripto-Plus para a Borrelia protocolo afetarão a cinco infecções: Borrelia, Bartonella, Mycoplasma, Rickettsia, e Babesia. Se você decidir ir com o Cowden Protocolo, é basicamente já segmentação a doença de Lyme e todos os seus co-infecções. Siga as suas instruções. Esperamos que, nesta fase, depois de comparar as ervas, as tabelas, as co-infecções não parece tão assustador para você, no contexto da introdução de seu ervas protocolo de tratamento. Vamos passar para próxima cartões de discutir cada co-infecções. Familiarize-se com os que se aplicar a você.   • BABESIA – ervas e suplementos– páginas 8-9 na Terapia do Planejador Babesia é um parasita protozoário que se assemelha ao parasita da malária. O que disse, isso é transmitida por carrapatos, em vez de mosquitos. A infecção por Babesia, muitas vezes, co-existe com a doença de Lyme e/ou outros tick-infecções de origem. Os sintomas da Babesiose variar de leve a grave. Formas leves muito, muitas vezes, passam despercebidas, porque eles são erroneamente tomadas para que os sintomas da doença de Lyme. As pessoas nos estágios iniciais da infecção, muitas vezes, relatório de febre alta e calafrios. Infecções crônicas podem ser levemente sintomáticos, e os sintomas mais comuns são: periódica ou ligeiramente elevada febre, calafrios e dores musculares e articulares, síndrome de fadiga crônica, sudorese e respiração problemas referidos como "incapacidade de tomar uma respiração profunda". A infecção por Babesia pode envolver também a inflamação do fígado, baço e rins como um resultado da obstrução de capilares vasos sanguíneos e microcirculatório estagnação devido a deposição de fragmentos de danos eritrócitos nos vasos.   Informações importantes sobre o mecanismo de Babesia, que devem ser incluídas durante o planejamento do tratamento: Babesia entra glóbulos vermelhos (eritrócitos, onde desenvolve-se e multiplicando-se, levando à sua destruição. Babesia infecção também pode envolver o bloqueio dos capilares vasos sanguíneos e microcirculatório estagnação devido à deposição de danificação de células vermelhas do sangue nos vasos. A sua presença na corrente sanguínea pode causar inflamação do fígado, rins e baço. Além disso, Babesia usa dois distintos mecanismos que defendê-la de um sistema imunológico do corpo humano:   1. Babesia inibe significativamente a produção de óxido nítrico (NO) no corpo humano. Quando o parasita ataca os glóbulos vermelhos do sangue, o último lançamento de óxido nítrico (NO) como um dos principais mecanismos de defesa. O óxido nítrico é um gás tóxico para muitas bactérias e parasitas intracelulares, incluindo Babesia. Babesia desenvolveu um mecanismo de defesa: ela segrega um componente muito semelhante a arginase, que está presente naturalmente no corpo. A Arginase é uma enzima que inibe a produção de no por células vermelhas do sangue; ele inativa L-arginina, que é um substrato essencial na síntese de NO. Babesia é muito sensível a L-arginina, portanto, a suplementação com ele ajuda a inibir Babesia a infecção.   2. Babesia tem a capacidade de alterar o imune a polaridade, assim, alterar a resposta imunológica humana a partir de º 1 º 2. O imunológico, as células T (abreviado como Th) tornar-se ativo durante a infecção. Dependendo do tipo de infecção, o organismo estimula a produção de diferentes tipos de células: Th 1, º 2, Th3, Th 9 etc. Isso é importante porque um determinado patógeno geralmente é combatido com uma determinada resposta imune, e um desalinhamento do mecanismo para o patógeno faz com que o organismo não consegue eliminar o patógeno em questão. Células Th1 participar de uma resposta celular contra patógenos intracelulares. Por outro lado, os linfócitos Th2 são os as células básicas que determinam os mecanismos da resposta humoral contra patógenos extracelulares. Este mecanismo faz uso de mais de Lyme co-infecções que residem intracellularly. Isto permite que efetivamente inibir a adequada reação imune. A polarização Th2 padrão está associado com diversas condições auto-imunes, tais como lúpus ou esclerodermia sistêmica.   O tratamento para a Babesiose deve incluir as seguintes etapas: 1. Antiprotozoário atividade. 2. Proteção de células vermelhas do sangue, mas também a proteção do endotélio, baço, fígado, e rins. 3. A modulação da resposta imune, o regulamento da cascata de citocinas, inibição da arginase de produção, aumento de L-arginina e NÃO há níveis. 4. Anti-sintomático atividade.   Com esse conhecimento, vá para a "Terapia Planejador" na página 8. Se você decidir usar o Buhner de Lyme Protocolo, você pode escolher entre: "Buhner do Protocolo Básico" ou "Buhner Estendido do Protocolo". "Buhner do Protocolo Básico"listas de três ervas: Alchornea cordifolia, Cryptolepis sanguinolenta, Sida acuta. Essas são as ervas que apresentam uma forte antiprotozoário efeito e ter um efeito sistêmico, isto é, eles se espalharam por toda a corrente sanguínea, afetando todas as células e órgãos. Além disso, elas fortalecem o sistema imunológico e Sida acuta protege as hemácias. Se você escolher este conjunto, verifique as ervas de "Buhner do Protocolo Básico" do cartão. Sugerimos a inclusão de L-arginina, devido ao mecanismo descrito acima. No entanto, se o seu Babesiose sintomas são intensificados, você pode tentar as ervas "Buhner Estendido do Protocolo". É uma abordagem abrangente que cobre exatamente a cada passo descrito acima. Lembre-se de que se você deseja que o protocolo funcione, você deve usar todas as ervas e os produtos contidos na mesma. Uma única erva não faz muito. Se você decidir comprar este conjunto, verifique todos os produtos da "Buhner estendido protocolo" do cartão. No estendida protocolo para Babesia, Buhner recomenda uma mistura de ervas: Schisandra chinensis, ginseng coreano (Lat. Panax ginseng) e raiz de Alcaçuz (Lat. Glycyrrhizae glabra). Você pode misturar os 3 individuais tinturas nas proporções corretas e use as ervas de acordo com Buhner diretrizes ou uso do pronto-a-SPL Herbal Mistura de tintura, que é uma combinação destes três ervas. Se você decidir usar o SPL Herbal Mistura de tintura, marcar as ervas incluídos na tintura no Planejador, a saber: Schisandra chinensis, ginseng coreano e Alcaçuz. Lembre-se, use a tabela na página 22 do Planejador para ver se alguma erva pode sobrepor-se com os outros que você já introduzido. Não duplicados ervas. Siga as regras descritas anteriormente. A tabela destina-se a ajudá-lo a escolher as ervas se você tiver mais de uma infecção. Buhner as ervas para tratar a Babesia são utilizados de acordo com as diretrizes para um período de 30 a 60 dias ou repetido conforme necessário. Na prática, o tratamento deve durar cerca de 60 dias e, em casos complicados até 90 dias. Se você decidiu usar Pesquisado Nutritionals® produtos, em seguida, no caso de Babesia, incluir apenas os produtos que não se sobrepõem com as utilizadas no tratamento da doença de Lyme; neste caso, apenas a Artemisinina, SOD e Cripto-Plus deve ser adicionado (ver tabela na página 23, na Terapia Planner). Não duplicar os preparativos. Verifique tudo o que você tem escolhido no "Pesquisado Nutritionals® Protocolo"da categoria. Você Pesquisou Nutritionals® protocolo na página 32 na Terapia Planejador. Lembre-se de que nada está na maneira de combinar protocolos. Se você usar o Buhner protocolo para a doença de Lyme, você pode alcançar as ervas proposto por Buhner ou os produtos propostos pelo Pesquisado Nutritionals® para Babesia, ou vice-versa. O cartão além disso inclui ervas classificados dependendo dos sintomas. Você pode completar o seu tratamento com adicional de ervas para um determinado sintoma. O princípio de seleção é a mesma já descrita para a doença de Lyme. Apenas observe que algumas ervas usadas para a Babesiose sintomas se sobrepõem com as de Lyme sintomas. Analisar os conjuntos de cartões e marca de sua escolha no cartão.   • BARTONELLA – ervas e suplementos - páginas 10-11 Terapia Planejador Bartonella é um gram-negativo, aeróbio bactéria. Bartonella espécies sofrem rápidas e difíceis de detectar alterações genéticas. Portanto, a nomenclatura BLO, i.é., Bartonella Como Organismo foi adotada, definindo assim o organismo causando tick-borne Bartonellosis em seres humanos. Não é inteiramente claro se o tick-borne Bartonellosis é um típico Bartonellosis, conhecida como cat scratch doença. Os sintomas de tick-borne Bartonellosis são diferentes do gato arranhar doenças. Para sua conveniência, vamos usar o termo "Bartonella" como um tick-borne co-infecção, mais adiante neste Guia. A doença de Lyme é muitas vezes acompanhado por Bartonella. No caso de coexistência destas duas infecções, os sintomas se agravam, especialmente se o sistema nervoso central é envolvido. Os sintomas mais comuns de infecções com a bactéria Bartonella são: fadiga crônica, periódicos sintomas semelhantes aos da gripe, febre baixa ou a temperatura cai, inchaço dos gânglios linfáticos (muitas vezes periodicamente), uma sensação de queimação especialmente na sola dos pés ou ardência dor, hyperesthesia, distúrbios da sensação de pele, problemas com a visão, incluindo dor ocular, dor de cabeça, perturbação cognitiva, alterações de humor, irritabilidade, jitteriness, ansiedade, sintomas depressivos, problemas de sono, a proposta nódulos sob a pele, junto a membros, vermelho ou azul longitudinal erupções cutâneas (às vezes assemelhando-se a marcas de estiramento), papular erupções cutâneas. Informações importantes sobre o mecanismo de Bartonella atividade, o que deve ser considerado quando do planejamento da terapia: Bartonella bactérias tem uma forte afinidade com duas estruturas do corpo: o endotélio e as células vermelhas do sangue. Bartonella está intimamente relacionado com as células endoteliais. As bactérias colonizam o endotélio e, através de vários mecanismos, estimular o crescimento descontrolado de células endoteliais no corpo, criando uma condição conhecida como hiperplasia endotelial. Graças a essas estruturas, as bactérias são fornecidos com: abrigo, nutrientes e condições para a multiplicação. O crescimento de células endoteliais estimuladas pela bactéria Bartonella, dependendo do local, vai dar sintomas específicos deste órgão, o qual irá ser o resultado de uma infecção em curso. Bartonella precisa de uma grande quantidade de heme para sobreviver, por isso gosta de células vermelhas do sangue. Ao atacar as células vermelhas do sangue, ele obtém acesso ao heme. Heme se decompõe em componentes para obter os nutrientes de que necessita, incluindo o ferro. Bartonella infecta as células vermelhas do sangue, leva o heme da hemoglobina, e multiplica-los. Proteção do endotélio e as células vermelhas do sangue a partir de Bartonella invasão é necessário para perturbar as bactérias condições de vida - a sua nutrição e a multiplicação. Ele é incapaz de produzir nutrientes essenciais para a sua sobrevivência, por conta própria. Ao romper com estes fatores, vamos parar a infecção se espalhe. Bartonella, como Borrelia, induz uma complexa reação da cascata de citocinas. As bactérias uso deste intrincado, altamente sinérgica mecanismo para aumentar o número de vasos sanguíneos e o endotélio que reveste-los, dando-lhes mais espaço de vida, bem como um maior acesso ao sangue, especificamente as células vermelhas do sangue, que lhes fornecem os nutrientes necessários para a sobrevivência. A inibição da cascata de citocinas induzida pela bactéria Bartonella é necessária para limitar a multiplicação e interromper a nutrição das bactérias. Além disso, o mais enfraquecido o sistema imunológico, o mais grave é a infecção e os sintomas. A bactéria não vê uma ameaça significativa do corpo " e que tem aberto caminho para alimentar-se dele. Por conseguinte, o fortalecimento do sistema imunológico é tão importante como o combate a bactérias em si. Um bem selecionado Bartonella plano de tratamento deve incluir: 1. Proteção do endotélio. 2. Proteção de células vermelhas do sangue. 3. Interrupção da cascata de citocinas. 4. Proteção de órgãos. 5. Reforçando a imunidade. 6. Actividade Anti-bacteriana. Agora vá para a página 10 da Terapia Planejador. Se você decidir usar o Buhner Protocolo, você pode escolher entre o "Buhner Protocolo Básico" ou "Buhner Estendido Protocolo". Independentemente do que você escolher, você não pode optar por uma única erva. Você precisa selecionar todo o conjunto para alcançar o efeito completo. Se os seus sintomas não são muito grave, você pode começar com o "Buhner Protocolo Básico"mas, se eles são, sugerimos a introdução do "Estendido Buhner Protocolo". No estendida protocolo para Bartonella Buhner sugere duas misturas de ervas: A primeira mistura contém duas ervas: Ashwaganda e Rhodiola rosea. A segunda mistura contém três ervas: Alchornea cordifolia, Houttuynia cordata e Isatis tinctoria. Você pode misturar acima ervas nas proporções certas e usá-los de acordo com Buhner diretrizes, ou use as pré-misturas de ervas na forma de tinturas: AR Mistura de Ervas contém macerar feita a partir de Ashwaganda raiz (Lat. Withania somnifera) e Rhodiola rosea raiz. AÍ, Mistura de Ervas contém macerar feita a partir de Alchornea cordifolia folhas, Houttuynia cordata erva e Isatis tinctoria raiz. Se você decidir usar o AR Mistura de Ervas e AHI Herbal Mistura de tinturas, marcar as ervas incluídos nestas duas tinturas na Terapia Planner, por exemplo, Ashwaganda, Rhodiola rosea, Alchornea cordifolia, Houttuynia cordata e Isatis tinctoria. Lembre-se, use a tabela na página 20 do Planejador para ver se há alguma erva sobreposição com outras que você já tenha introduzido. Não duplicados ervas. Se você estiver usando o Buhner protocolo para a doença de Lyme e deseja adicionar ervas para Bartonella, note que o Japonês japonica está incluído no protocolo de Borrelia e Bartonella. Você não vai duplicar a dose de Japonês japonica. Considere a dosagem de Japonês japonica que você está usando para a doença de Lyme tão comum para Borrelia e Bartonella. Utilize a tabela que se você estiver lutando com um complexo de infecção, compare as ervas para Bartonella com os de outras co-infecções. Como mencionamos anteriormente, a tabela irá permitir que você a planejar a sua terapia eficaz. Se você decidiu usar Pesquisado Nutritionals® produtos, em seguida, no caso de Bartonella, nota (ver gráfico na página 23, na Terapia Planner) que Bartonella produtos sobreposição com aqueles para a doença de Lyme. Não duplicar os preparativos. Se você decidir misturar os protocolos e usar o Buhner protocolo para a doença de Lyme e o Pesquisado Nutritionals® protocolo para Bartonella, em seguida, selecione os produtos na categoria "Pesquisado Nutritionals Protocolo®" no cartão. Na página 32 do Planejador, você vai encontrar uma descrição detalhada dos Pesquisados Nutritionals® Protocolo. Você também pode usar o cartão para categorizar ervas dependendo dos sintomas. Você pode completar o seu tratamento com adicional de ervas para um determinado sintoma. O princípio de seleção é o mesmo descrito acima para a doença de Lyme. Apenas observe que algumas ervas para Bartonella sintomas se sobrepõem com as de Lyme sintomas. Analisar os conjuntos de cartas e se você decidir sobre algo, marcá-la no cartão.   • CLAMÍDIA – ervas e suplementos – página 12 o Planejador Chlamydia pneumoniae é um Gram-negativo bactéria, mas com uma parede celular muito mais rígida do que é normalmente encontrado em bactérias Gram-negativas. Chlamydia pneumoniae freqüentemente afeta o sistema respiratório, causando pneumonia (muitas vezes referida como atípico pneumonia, bronquite, laringite, faringite, rinite, sinusite, e os sintomas da asma. O que disse, chlamydia pneumoniae representa um fator importante no diagnóstico diferencial da doença de Lyme, ela pode levar a distúrbios do sistema nervoso, miocardite, reativa e artrite. O extrapulmonar sintomas da Chlamydia pneumoniae pode ser uma infecção latente por muito tempo, e muitas vezes são difíceis de reconhecer. Reactive arthritis caused by Chlamydia pneumoniae infection is often difficult to distinguish from Lyme arthritis. In Chlamydia pneumoniae infection, we should also take note of Guillain-Bare syndrome. Guillain-Barré syndrome is an autoimmune disease that causes acute poly-root inflammatory demyelinating in which the immune system attacks parts of the peripheral nervous system, causing muscle weakness and tingling sensations in various parts of the body. In addition, Chlamydia pneumoniae can cause other symptoms, such as: chronic fatigue, burning sensation in various parts of the body, paralysis, strokes, problems with blood pressure, headaches, dementia, mental fog, mental disorders, testicular pain.   Important information about the mechanism of Chlamydia, which should be considered when planning therapy: Chlamydia, like other intracellular pathogens from the group of tick-borne infections, induce the cytokine cascade. Cytokines are small informational molecules that facilitate the process of infecting bacteria and obtaining nutrients from the host cells. Therefore, the cytokine cascade must be inhibited to disrupt the infectious process of Chlamydia. A clamídia também intercepta o sistema imune do hospedeiro respostas e funções. Como Borrelia, ele tem a capacidade de transformar a resposta imunológica humana a partir de uma resposta Th1 para Th2 um. A resposta imune Th1 é destinado a combater infecções intracelulares e Th2 extracelular infecções. A alteração da dinâmica de Th1 para Th2 impede a adequada reação do sistema imunológico contra uma bactéria intracelular, tais como a Clamídia. Em suma, o sistema imunitário não tomar conhecimento das bactérias. A modulação da produção de interleucina-10 (IL-10) e interferon gama (IFN-γ) desempenha um grande papel no Clamídia estratégia, mas não vamos discutir essas reações aqui. O que você precisa saber é que a Clamídia pode reduzir drasticamente a reconstruir o sistema imunológico, mas é possível restaurá-lo para a função normal. As ervas são muito eficazes na modulação da função imunológica. Eles são perfeitos para a redução do nível de citocinas que causam dano inflamatório no organismo, aumentando a expressão daqueles que apóiam a imunidade a que têm sido inibido por bactérias. Note que estamos falando sobre as plantas que modulam as funções do sistema imunitário, em vez de estimulá-lo. Muitas pessoas estão com medo de que ervas excessivamente ativar a resposta imune e overstimulate o sistema imunológico. Em protocolos para tick-borne infecções, tanto Buhner e outros renomados phytotherapists e médicos, uso de imunomoduladores, não imunoestimulantes ervas.   The plan for Chlamydia therapy should include: 1. Antimicrobial activity. 2. Disruption of the cytokine cascade. 3. Regulation of immunity. 4. Protection of cells and organs attacked by bacteria. 5. Anti-symptomatic action.   Now go to page 12 of the Therapy Planner. If you decide to use the Buhner Lyme Protocol, choose herbs from the "Buhner De Lyme Protocolo". Lembre-se que você não pode escolher uma única erva. Você tem que aplicar a todo o conjunto para alcançar o efeito completo. In his protocol for Chlamydia, Buhner suggests a mixture of herbs: Ashwagandha, Cordyceps and Licorice. You can either mix the 3 single tinctures in the right proportions and use the herbs according to Buhner's guidelines or use the ready-made ACL Herbal Mix tincture which is a combination of these three herbs. If you decide to use the ACL Herbal Mix tincture, mark the herbs included in the tincture in the Planner, i.e. Ashwagandha, Cordyceps and Licorice. Lembre-se de usar a tabela na página 20, na Terapêutica Planejador para verificar se existe algum ervas sobreposição com o que você já introduzido. Não duplicados ervas. Se você estiver usando o Buhner protocolo para a doença de Lyme e quer introduzir ervas para Clamídia, note que o Chinês calota craniana e Salvia miltiorrhiza são incluídas tanto a Clamídia e a Borrelia protocolos. Você não duplicar a dose destas ervas. A dosagem que você usa no caso da doença de Lyme devem ser considerados comuns para Borrelia e Clamídia. Utilize a tabela que se estão lutando com um complexo de infecção, e comparar se a Clamídia ervas podem ser sobrepostas com os de outras co-infecções. Como mencionamos anteriormente, a tabela irá permitir que você a planejar a sua terapia eficaz. If you have decided to treat yourself with Researched Nutritionals® products for Chlamydia, only enter those products that do not overlap with Lyme products, in this case you would only need to add AO Defense and Messenger N°1 (see the table on page 23 in the Planner). Do not duplicate preparations. Using the tab in the “Pesquisado Nutritionals® Protocolo categoria", selecione apenas o que você decidiu adicionar à terapia. On page 32 of the Planner, you will find a detailed description of the Researched Nutritionals® Protocol. If you decide to mix the protocols and use the Buhner protocol for Lyme disease and the Researched Nutritionals® protocol for Chlamydia, then select all products in the “Researched Nutritionals® Protocol” category on the card. You can also use the card to categorize herbs depending on the symptoms. You can supplement your therapy with additional herbs for a given symptom. The principle of selection is the same as described above for Lyme disease. Just note that some herbs for Chlamydia symptoms overlap with those for Lyme symptoms. Analyze the sets on the cards and if you decide on something, mark it on the card.   • EHRLICHIA /ANAPLASMA – ervas e suplementos – páginas 13 e 14 do Planejador Ehrlichia is a gram-negative intracellular bacterium that usually attacks white blood cells, i.e., the leukocytes. Diseases caused by Ehrlichia are named after the type of leukocytes which they attack – human granulocytic ehrlichiosis and human monocytic ehrlichiosis. Anaplasma is an intracellular pathogenic microorganism that attacks white blood cells, mainly polynuclear granulocytes (neutrophils, neutrophils). The most common symptoms of Ehrlichiosis are flu-like symptoms, i.e., fever above 38°C, headache, muscle and joint pain, upper airway inflammation, cough, but also muscle and joint pain, malaise, thrombocytopenia, leukopenia, hyponatremia - low blood sodium, nausea and vomiting, systolic heart murmurs, enlarged liver and/or spleen, swollen lymph nodes, as well as mild skin lesions – maculopapular rashes. Anaplasma causes similar symptoms to Ehrlichia. In addition, it can also cause gastrointestinal symptoms, such as diarrhea. The herbal protocol for both of these infections is the same and due to this reason they were included together. There are characteristic changes in morphology during both Ehrlichia and Anaplasma infections. As the disease progresses, the level of white blood cells (leukopenia) decreases, the level of thrombocytes (thrombocytopenia) decreases, and indicators of liver function such as AST and ALT increases.   Important information about the mechanism of Ehrlichia, which should be considered when planning therapy: Ehrlichia ataques de vírus multinucleated leucócitos sanguíneos, portanto, o principal site de sua existência, em um organismo infectado são os neutrófilos (também chamado de neutrófilos granulócitos ou neutrocytes). A bactéria penetra nas células, criando um vacúolo, dentro do qual ele recebe os nutrientes das células hospedeiras. A infecção afeta não só a circulação de sangue, leucócitos, mas também a medula óssea, em que alguns pacientes podem desenvolver granuloma-como as alterações. Ehrlichia deve a sua capacidade de sobreviver no interior de células hospedeiras para prejudicar o normal funcionamento da os neutrófilos, e, assim, cada etapa da fagocitose e destruição microbiana processo. Os neutrófilos representam o mais numeroso grupo de leucócitos. Por outro lado, os leucócitos são células do sistema imunológico. Você também pode ver como Ehrlichia usa o nosso próprio sistema imunológico para encontrar abrigo de suas investidas. Ele faz isso não apenas por escondendo-se em células do sistema imunológico, mas também, prejudicando suas funções. Além disso, Ehrlichia inibe a produção de interleucina-2 no baço, contribui para um aumento na produção de interleucina 4 e reduz a produção de interferon gama. Ehrlichia has a negative impact on the functioning of organs such as the spleen, liver, bone marrow or the lymphatic system. Let us not forget about its negative implications of inducing cytokine cascades. The induction cytokine cascades facilitates the infection process and bacteria’s ability to obtain nutrients from the host cells. Therefore, the cytokine cascade must be inhibited to disrupt the Ehrlichia infection process.   The therapy plan should include: 1. Antimicrobial activity. 2. Disruption of the cytokine cascade. 3. Regulation of immunity. 4. Protection of cells and organs attacked by bacteria. 5. Anti-symptomatic action.   Now go to page 13 of the Therapy Planner. If you decide to use the Buhner Protocol, choose herbs from the “Buhner De Lyme Protocolo". Lembre-se que você não pode escolher uma única erva. Você tem que aplicar a todo o conjunto para alcançar o efeito completo. Buhner in his Protokol for Ehrlichia / Anaplasma uses as many as three herbal mixtures: The first mixture contains two herbs: Houttuynia cordata and Salvia miltiorrhiza. The second mixture contains three herbs: Chinese skullcap, Kudzu and Cordyceps. The third mixture contains three herbs: Angelica, Licorice and Astragalus. You can either mix the above herbs in the right proportions and use them according to Buhner's guidelines, or use ready-made herbal mixtures in the form of tinctures: HS Herbal Mix contains macerate made of Houttuynia cordata herb and Salvia miltiorrhiza root (Red sage). CKC Herbal Mix contains macerate made from Chinese skullcap root (Scutellaria baicalensis), Kudzu root (Lat. Pueraria Lobata) and Cordyceps (Lat. Cordyceps sinensis). ALA Herbal Mix contains macerate made of Angelica sinensis root, Licorice root (Lat. Glycyrrhizae glabra) and Astragalus root (Astragalus membranceus). If you decide to use the HS Herbal Mix, CKC Herbal Mix and AHI Herbal Mix tinctures, in the Therapy Planner, select the herbs included in these three tinctures: Houttuynia cordata, Salvia miltiorrhiza, Chinese skullcap, Kudzu, Cordyceps, Angelica sinensis, Licorice and Astragalus. Lembre-se de usar a tabela na página 22 na Terapia Planejador para verificar se há alguma ervas sobreposição com outras que você já tenha introduzido. Não duplicados ervas. Se você estiver usando o Buhner protocolo para a doença de Lyme e quer introduzir ervas para Ehrlichia, note que o Chinês calota craniana e Salvia miltiorrhiza são incluídas tanto a Ehrlichia e a Borrelia protocolos. Você não duplicar a dose destas ervas. A dosagem você usar em caso de doença de Lyme é comum a Borrelia e Ehrlichia. Utilize a tabela que se você está lutando com um complexo de infecção, e comparar se as ervas para Ehrlichia podem ser sobrepostas com os de outras co-infecções. Por exemplo, quase todas as ervas para Ehrlichia coincidir com ervas para Rickettsia. Como mencionado anteriormente, a tabela irá permitir que você a planejar a sua terapia eficaz. If you have decided to use Researched Nutritionals® products, then in the case of Ehrlichia, note (see table on page 23 in the Planner) that the products for Ehrlichia overlap with those for Lyme disease. Do not duplicate preparations. If you decide to mix the protocols and use the Buhner protocol for Lyme disease and the Researched Nutritionals® protocol for Ehrlichia, then select the products in the “Pesquisado Nutritionals® Protocolo"a categoria do cartão. You can also use the card to categorize herbs depending on the symptoms. You can supplement your therapy with additional herbs for a given symptom. The principle of selection is the same as described above for Lyme disease. Just note that some of the herbs for Ehrlichia symptoms overlap with those for Lyme symptoms. Analyze the sets on the cards and if you decide on something, mark it on the card.   • MYCOPLASMA – ervas e suplementos – páginas 15 e 16 do Planejador Mycoplasma é uma pequena bactéria intimamente relacionado com o grupo de bactérias gram-positivas. No entanto, a sua evolução levou a uma redução significativa no tamanho de seu genoma, removido da parede celular e, como conseqüência, criou uma forma única de microorganismo. A sua parte mais externa fronteira com o ambiente externo, que é a membrana citoplasmática. A ausência de parede celular permite que o mycoplasma para ser mais flexíveis e, portanto, de assumir diferentes formas. A falta de uma parede celular distingue de outros tick-borne co-infecções. Mycoplasma causa principalmente infecções do trato respiratório e genito-urinário sistemas. No entanto, é cada vez mais acreditava que ele pode causar infecções sistêmicas, que afetam todos os órgãos e causando muitas doenças crônicas, incluindo a artrite reumatóide. O curso da doença pode variar significativamente: de assintomáticos, através de sintomas locais (por exemplo, infecções do trato respiratório), para infecções sistémicas. Em um organismo enfraquecido, devido a uma outra infecção (por exemplo, Borrelia ou clamídia), mycoplasma infecção pode causar sintomas mais graves. Em tal caso, ele pode atacar o sistema nervoso, os músculos (incluindo o coração), e as articulações. Os sintomas de infecção por este patógeno são muito semelhantes aos da doença de Lyme. Disseminated infection can manifest in the following ways: fatigue that does not subside after rest, exercise intolerance, neurological dysfunctions, mental problems, cognitive problems, insomnia, depression, headaches, muscle and joint pain, joint swelling, lymph node pain, breathing problems, sweating, nausea, abdominal pain, fever, chronic conjunctivitis, skin changes (rashes, erythema), inflammation of the heart muscle, pericardium, liver, pancreas and other symptoms.   Important information about the mechanism of Mycoplasma, which should be considered when planning therapy: Mycoplasma is destructive to the human organism through: • imitando os antígenos do organismo infectado, causando sintomas de autoaggression, • competição por nutrientes com as células do corpo, • perturbação do metabolismo, • estimulando a liberação de reativas de oxigênio e iniciando a cascata de óxido nítrico/peroxynitrite reações, levando ao dano celular, especialmente das células nervosas, • a oxidação e a destruição das membranas celulares, principalmente os de que as células nervosas e as mitocôndrias, • indução de citocinas em cascata, • libertação de toxinas.   The therapy plan should include: 1. Antimicrobial activity. 2. Supplementing the nutrients that were “used up” during the infection. 3. Disruption of the cytokine cascade. 4. Regulation of immunity. 5. Protection of cells and organs attacked by bacteria. 6. Anti-systemic action.   Now go to page 15 of the Therapy Planner. If you decide to use the Buhner Lyme Protocol, choose herbs from the “Buhner De Lyme Protocolo"Lembre-se de que você não pode escolher uma única erva. Você tem que aplicar a todo o conjunto para alcançar o efeito completo. No Protocolo para Mycoplasma, Buhner recomenda, entre outros, uma mistura de ervas: ginseng Siberiano (Eleuthero), Rhodiola rosea e Schisandra chinensis. Você pode misturar os 3 individuais tinturas nas proporções corretas e use as ervas de acordo com Buhner diretrizes, ou usar o ready-made ERS Herbal Mistura de tintura, que é uma combinação destes três ervas. Se você decidir usar o ERS de Ervas Mistura de tintura, em Terapia de agenda, seleccione as ervas incluído na tintura, por exemplo, ginseng Siberiano, Rhodiola rosea e Schisandra chinensis. Lembre-se de usar a tabela na página 22 na Terapia Planejador para verificar se há alguma ervas sobreposição com outras que você já tenha introduzido. Não duplicados ervas. Se você estiver usando o Buhner protocolo para a doença de Lyme e quer introduzir ervas para Mycoplasma, por favor, note que o Chinês calota craniana está incluída no Mycoplasma e a Borrelia protocolos. Você não duplicar a dose destas ervas. A dosagem você usar em caso de doença de Lyme deve ser considerado comum na Borrelia e Mycoplasma. Utilize a tabela que se estão lutando com um complexo de infecção, e comparar se as ervas para Mycoplasma podem ser sobrepostas com os de outras co-infecções. Como um exemplo, um grande grupo de plantas que se sobrepõem com as ervas para Bartonella. Como mencionamos anteriormente, a tabela irá permitir que você a planejar a sua terapia eficaz. Note that there is an additional category “Alternativas"no cartão. Um meio muito eficaz de preparação para Mycoplasma é "Myco" por Chorão. "Myco" é uma composição sinérgica de sete ervas da Amazônia florestas. Ele se mostra bastante eficaz para muitas pessoas. O que disse, ele deve ser combinado com um probiótico. Para aumentar a sua eficácia, adicione o extrato de folha de oliveira e cuidar das deficiências causadas por mycoplasma. If you decided to use Researched Nutritionals® products in case of Mycoplasma, be sure to include those products that do not overlap with Lyme products; in this case, only AO Defense and Messenger N°1 should be added (see table on page 23 in Therapy Planner). Do not duplicate preparations. On the tab in the “Pesquisado Nutritionals® Protocolo categoria", selecione apenas o que você decidiu adicionar à terapia. If you decide to mix the protocols and use the Buhner protocol for Lyme disease and the Researched Nutritionals® protocol for Mycoplasma, then select all products in the category “Researched Nutritionals Protocol®” on the card. You can also use the card to categorize herbs depending on the symptoms. You can supplement your therapy with additional herbs for a given symptom. The principle of selection is the same as described above for Lyme disease. Just note that some herbs for the symptoms of Mycoplasma coincide with those for the symptoms of Lyme disease. Analyze the sets on the cards and if you decide on something, mark it on the card.   • RICKETTSIA – ervas e suplementos - página 17 no Planejador Rickettsia is a Gram-negative bacterium. Due to some atypical features, Rickettsia has long been regarded as a virus, and even more so, as an intermediate life form, something between viruses and bacteria. Sintomas induzidos por Rickettsia pode variar significativamente - de leves sintomas de gripe com um pouco de temperatura elevada, significativamente elevados de temperatura e choque séptico. Variedades da Rickettsia bactérias que causam o chamado grupo da febre maculosa. Nem todos os tipos de Rickettsia febre maculosa causar uma erupção cutânea. Em alguns casos, pode ser leve, mesmo que imperceptível. A erupção pode aparecer nas solas dos pés e as palmas das mãos. Muitos Rickettsia as bactérias formam uma lesão da pele chamado de uma crosta - a não-cura, a crosta da ferida que se forma no local de um carrapato mordida. Este é um dos primeiros sintomas que podem sugerir infecção por Rickettsia. Eles também costumam apresentar sintomas não específicos, tais como dores de cabeça ou mal-estar geral, e, em alguns casos, náuseas e vômitos. Rickettsia also causes stagnation of the blood system and contributes to thickening of the blood, causing inflammation of the blood vessels and blotchy and mottled skin. Infection with this bacterium can also cause red eyes. Rickettsia can contribute to musculoskeletal pain, numbness, tingling, pain, and a burning sensation in the muscles. Swelling may also be a symptom of an infection. Important information about the mechanism of Rickettsia, which should be considered when planning therapy: Rickettsia é uma bactéria intracelular que ataca as células endoteliais dos vasos sanguíneos. A infecção bacteriana de células endoteliais vasculares inicia uma cascata de citocinas, que causam inflamação no sistema vascular. Como resultado, os infectados órgãos são danificados, e a permeabilidade dos vasos aumenta, resultando em edema, hipotensão e hypoalbuminemia. Isto leva a danos à integridade vascular e perda da função de barreira, que pode causar a coagulação intravascular disseminada. No entanto, coagulação intravascular disseminada é muito raro. Rickettsia modulates the immune system, but compared to other tick-borne infections, it does so in a much more subtle way. This bacterium significantly affects the production of the p38 and IL-17 MAP kinase and the expression of IFN-β.   The therapy plan should include: 1. Protection of endothelial cells and their short-circuit currents. 2. Modulations of the cytokine cascade. 3. Application of adaptogens of the immune system. 4. Inhibition of the p38 and IL-17 MAP kinase. 5. Increasing the expression of IFN-β. 6. Increasing the level of glutathione in the body. Now go to page 17 of the Therapy Planner. If you decide to use the Buhner Lyme Protocol, choose herbs from the “Buhner De Lyme Protocolo". Lembre-se que você não pode escolher uma única erva. Você tem que aplicar a todo o conjunto para alcançar o efeito completo. Lembre-se de usar a tabela na página 22 na Terapia Planejador para verificar se há alguma ervas sobreposição com outras que você já tenha introduzido. Não duplicados ervas. Se você estiver usando o Buhner protocolo para a doença de Lyme e quer introduzir ervas para Rickettsia, em seguida, observe que o Chinês calota craniana e Salvia miltiorrhiza são incluídas tanto a Rickettsia e a doença de Lyme protocolo. Você não duplicar a dose destas ervas. A dosagem que você usa no caso da doença de Lyme deve ser considerado comum na Borrelia e Rickettsia. Utilize a tabela que se você está lutando com um complexo de infecção, compare as ervas para Rickettsia para verificar se eles podem ser sobrepostos com os de outras co-infecções. Por exemplo, quase todas as ervas para Rickettsia são sobrepostas com ervas para Ehrlichia. Como mencionamos anteriormente, a tabela irá permitir que você a planejar a sua terapia eficaz. If you have decided to use Researched Nutritionals® products, then in the case of Rickettsia, please note (see table on page 23 in the Therapy Planner) that the Rickettsia products overlap with those for Lyme disease. Do not duplicate preparations. If you decide to mix protocols and use the Buhner protocol for Lyme disease and the Researched Nutritionals® protocol for Rickettsia, check the products in the “Pesquisado Nutritionals® Protocolo"a categoria do cartão. You can also use the card to categorize herbs depending on the symptoms. You can supplement your therapy with additional herbs for a given symptom. The principle of selection is the same as described above for Lyme disease. Just note that some herbs for the symptoms of Rickettsia are the same as those for the symptoms of Lyme disease. Analyze the sets on the cards and if you decide on something, mark it on the card.   • YERSINIA – ervas e suplementos – página 18 no Planejador Yersinia is a Gram-negative bacterium that lives in the digestive tract. The bacteria invade the intestines and causes diarrhea, vomiting, abdominal pain, and fever. Yersinia can cause pain in the right side of the abdomen that can be mistaken for appendicitis. Chronic infection with Yersinia contributes to arthralgia. Now go to page 18 of the Therapy Planner. If you decide to use the Buhner Lyme Protocol, choose the herbs from the “Buhner De Lyme Protocolo". Lembre-se de que você não pode escolher uma única erva. Você tem que aplicar a todo o conjunto para alcançar o efeito completo. Remember to use the table on page 22 in the Therapy Planner to check if there are any herbs overlapping with others which you have already introduced. Do not duplicate herbs. The herbs for Yersinia do not overlap with the herbs for Lyme disease. If you choose herbs from the Buhner Lyme protocol, select all products in the category “Buhner Lyme protocol” on the card with herbs for Yersinia. If you have decided to use Researched Nutritionals® products, in the case of Yersinia, please note (see the table on page 23 in the Therapy Planner) that the products for Yersinia coincide with those for Lyme disease and you only need to include the CoreBiotic product in the protocol. Do not duplicate preparations. If you decide to mix the protocols and use the Buhner protocol for Lyme disease and the Researched Nutritionals® protocol in the Yersinia tab, select the products in the “Pesquisado Nutritionals® Protocolo"a categoria do cartão.   CHAPTER II – ADDITIONAL RECOMMENDATIONS   Apart from applying herbal protocols that have antimicrobial effect, boost immunity, reduce inflammation and protect tissues and organs, we recommend introducing an additional intervention to comprehensively improve your health. Do not forget to: Improve intestine health to strengthen immunity. Perform body detoxification. Follow a diet. Increase physical activity. Reduce stress levels and take care of a good night's sleep. If you take a holistic approach to therapy, you will notice the effects sooner and they will be long-lasting. Lyme disease and its accompanying infections have caused disturbances at many levels in your body. You have to give your body time and chance to not only fight the infection but also to regenerate and return to health.   HOW TO TAKE CARE OF YOUR INTESTINES?   The intestines not only play a key role in providing the body with nutrients from food but they also are the key to a healthy immune system. The intestines are populated by microbiota, i.e. beneficial microorganisms (mainly bacteria). The gut microbiota activates the immune system and coordinates its work throughout life, while a dense network of nerve cells transmits signals about any threat to the headquarters, i.e. the brain. Almost 80% of immune bodies are formed in the intestines. Muitas pessoas que sofrem de doença de Lyme queixam-se de vários problemas intestinais, tais como: diarreia, obstipação, alteração da consistência das fezes (solto, fezes aquosas ou fezes com muco, sangue), azia, náusea, dor abdominal, flatulência, gases, sensação de transbordamento no estômago. Também é importante verificar se esses sintomas estavam presentes muito antes de a infecção. Algumas pessoas já tem problemas gastrointestinais desde a infância. Neste caso, a disfunção do sistema digestivo começou muito antes de a doença de Lyme. Outros têm desfrutado de um bom funcionamento digestivo o sistema de todas as suas vidas, até que eles desenvolveram a doença. Portanto, observe que a doença de Lyme é tanto o resultado de uma causa de debilidade imunitária. To improve bowel function, introduce to your therapy: Probiotics L-glutamine Sodium butyrate Omega acids (DHA and EPA) Digestive enzymes Borage oil as a source of gamma-linolenic acid   PROBIOTICS Probiotics are live microorganisms that, when taken in the right doses, are beneficial to health. Probiotic bacteria compete with pathogens for space in the intestines, thus maintaining the correct composition of the entire microbiota. This promotes the maintenance of a normal level of resistance of the mucous membranes and, consequently, supports the overall immunity of the body. One of the best probiotics available on the market that caught our attention are the Lactibiane probiotics by PiLeJe. The PiLeJe laboratory carried out numerous tests over a period of 20 years on the basis of which the strains have been selected (these strains are deposited in the National Collection of Microbial Cultures at the Pasteur Institute in Lille, France) according to specific characteristics and needs. For the general restoration of the gut microbiota it is important that the probiotic contains bacteria from the Bifidobacterium e Lactibacillus do grupo. Lactibiane Referência probiótica contém o referido tensões e ajuda a regular a distúrbios gastrointestinais e para fortalecer a flora intestinal do trato gastrointestinal. If inflammatory bowel disease occurs, it is worth introducing the stronger Lactibiane IKI probiotic for 3 months. If you have identified problems with candidiasis caused by Candida, remember to introduce a strain of Lactobacillus helveticus.  Lactobacillus helveticus as cepas foram comprovadas para inibir a multiplicação de leveduras de Candida e a sua adesão ao epitélio intestinal. Eles também reduzem a secreção de muco pelas células de Candida que os torna menos resistente. Bactérias probióticas também ter um efeito benéfico sobre o sistema imunológico, fortalecendo os mecanismos de defesa. O probiótico que contém o Lactobacillus helveticus a deformação é Lactibiane CND10. If your problem is diarrhoea or loose stools, make sure you take a probiotic containing a strain of Saccharomyces boulardii. Saccharomyces boulardii is beneficial yeast and not a bacteria like other probiotics.     L-GLUTAMINE L-Glutamine is an amino acid that provides energy to the small intestinal mucosa. If mucosal cells are damaged, glutamine can help to rebuild them with new healthy cells. It also has immune-boosting properties. NOTE: L-glutamine should not be used by people with inflammatory bowel diseases such as ulcerative colitis or Crohn's disease or by people with impaired liver function. Start with 1000 mg twice a day before meals. You can gradually increase the dose. The recommended daily dose is 5-15 g. You should only take a dose of 15 g of glutamine under medical supervision.   SODIUM BUTYRATE Sodium butyrate is a short-chain fatty acid. Short-chain fatty acids are the main substances that nourish the intestinal epithelium. They help to maintain the intestinal barrier and reduce inflammatory processes within the intestines and throughout the body. It strongly inhibits the secretion of pro-inflammatory interleukins and takes part in immunoregulation. However, the recommended dose is a capsule twice a day.   OMEGA ACIDS OMEGA 3 fatty acids, which include DHA and EPA, are key to staying healthy. EPA is a natural anti-inflammatory acid and also helps to relieve joint and muscle pain. Studies show that taking omega 3 fatty acids together with probiotics strengthens the intestinal mucosa.   DIGESTIVE ENZYMES Digestive enzymes break down food components into the smaller molecules of which they are composed: proteins into amino acids, complex carbohydrates into simple sugars and fats into free fatty acids. The Borrelia bacterium reduces the secretion of digestive enzymes. If your problem is gas, flatulence, belching, heartburn or diarrhoea, it is worth using preparations containing digestive enzymes.   FIBRE Fibre is necessary for the gut microbiota to gain energy. A by-product of fibre metabolism is short-chain fatty acids. A fibre-rich diet increases the diversity of the intestinal microbiota. Fiber functions as prebiotics, i.e. substances that are necessary for stimulating the growth of probiotic bacteria in the intestines. Prebiotics include resistant starch, inulin and fructooligosaccharides. The sources of resistant starch include lentils, rice, groats, beans, raw oatmeal, potatoes, sweet potatoes and unripe bananas. The sources of inulin include chicory, Jerusalem artichoke, asparagus, artichokes, leek, onion and garlic. Inulin, apart from its prebiotic properties, improves the absorption of calcium and magnesium. The sources of fructooligosaccharides include onions, garlic and artichoke. The recommended amount of dietary fibre for healthy people is 20-40 g. If you are unable to get enough fibre into your diet, you can support yourself with supplementation with inulin or fructooligosaccharides.   BORAGE OIL Borage oil is a rich source of gamma-linolenic acid. It has a protective and regenerative effect on the intestines and the entire digestive system. It exhibits anti-inflammatory effects.   WHEN TO START STRENGTHENING THE GUT? O referido intestinal de reconstrução de esquemas deve ser iniciada no início do tratamento da doença de Lyme e continuou ao longo de toda a terapia. Após a terapia, continuar a cuidar do bom estado de seu intestino. Tente manter uma ricos em fibras da dieta. Limite de alimentos processados, bem como doces. Comer a abundância de legumes, frutas, cereais e o óleo. Tente substituir o trigo com o centeio, o trigo, a espelta, grãos e se o glúten faz você se sentir desconfortável, excluí-lo de sua dieta. Beber longo cozidos, caldos também é muito benéficas para os intestinos. Use uma vez por ano, ou mais frequentemente, se necessário) um reforço de 3 meses de tratamento probiótico. Procure consumir alimentos ricos em probióticos naturais, tão frequentemente quanto possível e.g. em conserva de legumes, sucos de vegetais em conserva (e.g. em conserva de beterraba, suco), kombuchá. Tente fornecer o seu corpo com ácidos graxos ômega 3 como uma parte regular de sua dieta, por exemplo, na forma de prensado a frio óleos, como o óleo de linhaça ou óleo de camelina. Se você não for capaz de fornecer óleos em sua dieta, em seguida, usar suplementos.   DETOXIFICATION AND CHELATION   O corpo é carregado com muitos internos e externos de toxinas. Toxinas que vêm do ambiente, dos alimentos que ingerimos, o ar que respiramos, os medicamentos que tomamos. Nós também são carregados com as toxinas produzidas pelo organismo, que são um efeito colateral de processos metabólicos. O nosso corpo é naturalmente programado para remover as toxinas. Infelizmente, muitas vezes, a desintoxicação sistema está sobrecarregado e pode ser enfraquecida. Assim, o natural de desintoxicação processos começam a funcionar com menos eficiência. As pessoas que sofrem da doença de Lyme são sensíveis a esse tipo de deformação. Many people choose to do detoxification or chelation therapy. You can use gentler methods that will support the detoxification process during therapy or you can use intensive chelation therapy. If you decide to do chelation therapy, you should first be tested for the presence of heavy metals. Chelation is a long process. For many people it is very effective, but for some it can be difficult to go through. Read the information below.   How to support detoxification of the body during therapy in a gentle manner? We recommend to support the detoxification process during therapy with products of natural origin. Many people feel very well when using the following products together with herbs for Lyme disease. Nutramedix has very effective products in this scope: Burbur por Nutramedix é um extrato feito a partir de folhas de Desmodium molliculum. A erva é usada tradicionalmente para limpar o corpo. É muito eficaz no apoio de desintoxicação do fígado, rins, sistema linfático e matriz celular. Ele protege o fígado contra externo toxinas, tais como certos produtos químicos e tóxicos moldes. Ele também alivia o Herx resposta, o desordenado efeitos do patógeno die-offs. Burbur-Pinella por Nutramedix é uma combinação de dois extratos: Burbur derivada de Desmodium molliculum e Pinella derivados de Pimpinella anisum. Burbur-Pinella suporta a desintoxicação do cérebro e do sistema nervoso central, purifica o corpo de toxinas e biotoxinas, desintoxica o fígado, os rins, o sistema linfático e espaços intercelulares, purifica o sangue. Ela elimina as toxinas do cérebro, a coluna vertebral e o sistema nervoso periférico. Burbur-Pinella é também eficaz em reduzir o Herx reações. Parsley Detox por Nutramedix é um extrato de folhas de salsa (latim: Petroselinum crispum). Ele purifica o corpo de toxinas e biotoxinas, desintoxica o fígado, os rins, o sistema linfático e espaços intercelulares, purifica o sangue. Salsa Detox é também eficaz em reduzir o Herx reações. Além disso, os suplementos de deficiências de cálcio, ferro, tiamina, riboflavina, carotenos, vitamina A e vitamina C. Sealantro Metal Detox por Nutramedix é uma mistura única de extratos de três plantas: chlorella, Chondracanthus chamissoi algas e folhas de coentro. Ele ajuda a desintoxicar o corpo de metais pesados, vários biotoxinas e muitas outras substâncias tóxicas. Sparga Sulphur Detox por Nutramedix é um extrato de raiz de aspargo. Ele ajuda a remover medicamentos de sulfa e outros sulfonamida baseado em drogas que bloqueiam o corpo do sulfato de vias e glutationa toxina conjugação de ensino.   In addition, introduce: Supplementation with minerals used in the detoxification reaction, a saber: magnésio, zinco e cobre. Supporting elimination of toxins and detoxification of the liver: a glutationa, milk thistle extract, NAC, a fosfatidilcolina. Glutathione is a key substance protecting cells from the toxic effects of free radicals formed as toxic metabolites during natural intracellular metabolism as well as those entering with toxins from outside. If glutathione levels in the body decline, the body's overall ability to detoxify itself is significantly reduced. The production of glutathione is supported by NAC, so it is worth using these two products together. If you have the opportunity to use an infrared sauna then this would be a great addition. Sweating is one of the most natural ways to eliminate toxins, making it an essential part of the detoxification process.   CHELATATION Chelation is performed in the case of heavy metal poisoning. When we write about heavy metal poisoning, we mean chronic poisoning, not acute poisoning, or more precisely, chronic loading of the body with low doses of heavy metals. Heavy metal load refers mainly to mercury, lead, arsenic, cadmium, nickel and aluminium. Mercury, lead and cadmium are not fully metabolised and are not fully removed from the body through digestion and if they accumulate they can damage health in various ways. Their impact on our health depends on many factors: the general load of the body with toxins, the body's detoxification capacity, the state of the immune system, diet, coexisting chronic diseases and inflammatory conditions. Dr Andrew Cutler describes the exact chelation process and once you have a detailed understanding of his protocol it is easy to put it into practice. Dr Cutler combines DMSA and alpha lipoic acid (ALA) in the chelation process. Two chelating substances are known and have a high degree of safety for health: DMSA and alpha lipoic acid (ALA). Both of these substances have the ability to bind heavy metals. DMSA binds mainly mercury, lead, cadmium, arsenic and arsenic. Alpha lipoic acid primarily binds mercury and arsenic. DMSA não consegue penetrar a barreira sangue-cérebro, enquanto que o ALA pode fazê-lo. Portanto, de acordo com o Dr. Cutler, a remoção do mercúrio do cérebro só pode ser realizada com ALA e é reconhecido como o principal quelante. No entanto, é importante para iniciar o processo de quelação com a administração do DMSA apenas, a fim de se livrar do mercúrio em vários tecidos do corpo, antes de começar a removê-lo a partir do cérebro com o ALA. Lembre-se que o ácido alfa-lipóico, devido à sua propriedade de atravessar a barreira sangue-cérebro, pode levam o mercúrio em ambas as direções (dependendo do gradiente de concentração). Se os níveis de mercúrio no sangue eram mais altos do que no cérebro, o mercúrio teria de introduzir o cérebro em vez de ser removido. Portanto, como primeiro passo, é necessário baixar o sangue de mercúrio nível com DMSA sozinho antes de iniciar a quelação com ALA. Before performing chelation, read Dr Andrew Cutler's publication carefully. It is very important to carry it out correctly. We will present only a general outline of the idea of chelation to draw your attention to important aspects. Chelation is performed in cycles. For example, 3-4 days of chelation and 4 days of break. In the case of people whose bodies have slower mechanisms of removing heavy metals or are very exhausted, a cycle of 4 days of chelation and 10 days of break works better. Cutler also mentions longer chelation cycles of 7, 14 or even 21 days, but the procedure with administration of the chelator for 4 days and then 4 days of break is the most typical. O segundo aspecto importante que você precisa ter em mente é o intervalo entre as doses. Aqui você tem que seguir rigidamente as regras. As preparações têm uma meia-vida no organismo e deve ser tomada a cada 3 horas. Você não pode aumentar os intervalos entre as doses, porque os preparativos têm uma meia-vida no corpo e depois de cerca de 3 horas, eles começam a quebrar e liberar metais pesados. Este é impedido pela administração de sucessivas doses em intervalos adequados, mantendo a sua correta concentração no plasma e linfa. Sem seguir este princípio, mercúrio vai redistribuir durante os tecidos e os sintomas vão piorar. Another rule to follow is the order of inclusion of chelation preparations. As we mentioned above in the first stage you should lower the level of mercury in the blood with DMSA alone, before you start the chelation stage with ALA. In practice, the first 2-4 cycles (with high mercury load even longer) use only DMSA. For subsequent cycles add ALA and use them together. You can also use a modification. After 4 or 7 days (depending on which cycle you chose) of taking both chelators, on the last day of a given chelation cycle, first stop taking ALA, but take 2-3 more doses of DMSA. DMSA removes any residual mercury present in the blood, released by ALA from the brain and other tissues. This will help to reduce any symptoms accompanying the start of the break. The doses of DMSA and ALA are set individually. Read the full protocol to choose the right dose of chelators. The break between chelation cycles is very important and must not be shortened. Stick to the rules given. Chelation cycles should be repeated many times, from several to even dozens of times. They should be continued for at least 3 months after the symptoms have disappeared. Cutler considers chelation therapy to be complete if no symptoms return 6 months after its completion.   WHEN WILL I START TO FEEL BETTER?   Don't expect a quick cure. Pay attention to how you feel from week to week and month to month. When you notice that your symptoms are subsiding, that you are having more good days than bad, it means you are on the right track to recovery. No entanto, você deve se lembrar que, para muitos pacientes com a doença de Lyme o processo de cicatrização será como uma sinusoidal. Tudo pode ir seu caminho, você pode sentir melhor a cada dia, até que, de repente, o retorno dos sintomas. Haverá momentos em que você se sente com mais energia. Outros dias vai ser difícil sair da cama, e você mal será capaz de função. Você vai encontrar este frustrante, desestimulando e irritante. Não desanime. Esta é a natureza desta doença. Assista o seu corpo. Isso pode estar relacionado com a resposta do seu corpo para o Herx reação. Se o agravamento dos sintomas não desapareceu depois de usar Herx remédios, em seguida, observar se algum outro fator tem provocado o agravamento de seu estado de humor. Pode ser estresse, falta de sono, mudanças no estilo de vida ou dieta (café, doces, produtos lácteos, glúten, etc.), introdução de uma nova preparação para a terapia. Tais observações são importantes. Que é o que você tem a Terapia Planner, para gravar as alterações que você observa.   CAN THE BORRELIA BE COMPLETELY ELIMINATED FROM THE BODY?   Infelizmente, não há tratamento que garante a você 100% de cura para a doença de Lyme. A bactéria Borrelia é um "mestre da camuflagem." Não só é capaz de imitar várias doenças, mas também é muito difícil de diagnosticar. Não há teste de diagnóstico indicando que o nível real da bactéria no corpo e se todos e cada célula bacteriana foi eliminado do corpo. Testes serológicos, tais como Western Bloot ou ELISA, que são realizadas pela maioria dos pacientes, são os testes para anticorpos produzidos pelo nosso corpo em resposta à infecção. A quantidade de anticorpos não é igual a quantidade de bactérias no corpo. Ele não é igual a gravidade da infecção. Se o seu sistema imunitário está muito enfraquecido e tem dificuldade para produzir anticorpos em seguida, você pode ter baixos resultados do teste, mas muito avançado sintomas e uma muito elevada carga bacteriana. Há pessoas com doença de Lyme, doença, sofrimento a partir de uma variedade de sintomas e negativos, teste serológico de resultados. Às vezes, depois de um prolongado de antibióticos ou de terapia à base de plantas, você fazer uma pausa e o retorno dos sintomas. Alguns chamam isso de pós-Lyme, doença, síndrome, outros dizem outra infecção ou infecção não tratada. Significa isto uma batalha ao longo da vida com a doença de Lyme para você? Você não tem que ser condenado a esta doença toda a sua vida? Não há resposta clara para esta pergunta confirmado por pesquisas confiáveis. Uma coisa é certa. Você pode ter Lyme espiroquetas em seu corpo, e eles permanecerão após o tratamento é concluído, mas a doença não terá de o reactivar. Ele é o estado de seu sistema imunológico, que vai determinar se você vai ter a doença de Lyme sob controle, ou se a doença de Lyme vai assumir novamente. Você tem que perceber que o final da terapia não é o fim da luta. Você tem que manter o dedo no pulso, porque nenhum teste pode dizer-lhe se você eliminasse a bactérias em 100%. Sem tratamento pode garantir que, depois de um ano você não teria uma vida única célula bacteriana em seu corpo. Mesmo que você já se sente bem e os sintomas tenham desaparecido, você precisa continuar a cuidar de o estado do seu sistema imunitário após a terapia ter terminado de modo que a sua qualidade de vida está no nível mais alto possível. Mesmo se você tiver único, dormente de células bacterianas em seu corpo, com o devido cuidado, eles não "ousam" para atacar de novo, e um corpo forte, vai "bater para fora" o restante bactérias. By using herbal therapies throughout your battle with Lyme disease, you are not only fighting the bacteria, but also rebuilding and regulating your immune system. Once your therapy is complete, try to keep it in good shape. This could be your key to success.       CHAPTER III - WHAT ELSE YOU SHOULD REMEMBER?   HERX REACTION   A reação de Herxheimer, ou os chamados Herx reação é temporário, agravamento dos sintomas da doença de Lyme, que ocorre durante o maciço morte de organismos bacterianos como a doença progride, ou é tratada. Durante esta reação, há uma produção de citocinas, que causam sintomas de inflamação, incluindo febre, dores articulares e musculares, dor de cabeça, alteração cognitiva ou mal-estar geral. Herx reação não aparecem em cada paciente. No entanto, se você está sofrendo de uma Herx reação ou gostaria de impedi-lo, você pode usar a seguinte lista de métodos naturais para neutralizar o reação. Lembre-se de não usar todos esses produtos de uma só vez. Tente descobrir o que funciona melhor para você. Natural products recommended for Herx reaction and its prevention: Burbur por Nutramedix é um extrato feito a partir de folhas de Desmodium molliculum. A erva é usada tradicionalmente para limpar o corpo. É muito eficaz no apoio de desintoxicação do fígado, rins, sistema linfático e matriz celular. Ele protege o fígado contra externo toxinas, tais como certos produtos químicos e tóxicos moldes. Isso atenua Herx reação, i.e. os efeitos adversos do patógeno die-offs. Para Herx reação, começa com 10 gotas em 30 ml de água, duas vezes por dia. Depois de cair na água, aguarde 1 minuto e depois beber. Em seguida, você pode aumentar a dose conforme necessário, para 10 a 15 gotas 30 ml a cada 30 minutos.   Burbur-Pinella por Nutramedix é uma combinação de dois extratos: Burbur derivada de Desmodium molliculum e Pinella derivados de Pimpinella anisum. Burbur-Pinella suporta a desintoxicação do cérebro e do sistema nervoso central, ele purifica o corpo de toxinas e biotoxinas, ele desintoxica o fígado, os rins, o sistema linfático e espaços intercelulares, que purifica o sangue. Ela elimina as toxinas do cérebro, a coluna vertebral e o sistema nervoso periférico. Burbur-Pinella é também eficaz em reduzir o Herx reações.   Zeolite é um mineral natural de origem vulcânica. O seu ingrediente principal é o clinoptilolite. A zeólita dá de volta componentes valiosos para o corpo, enquanto que o enlace muitas substâncias nocivas, como chumbo, cádmio, arsênico, cromo, níquel e íons de amônio. É importante o uso de alta pureza Zeólita projetado para uso interno. Recomendamos que você compre um produto certificado. Você pode encontrar alta qualidade zeólita em https://www.zeolite-bentonite.com/ For Herx reaction use 3 capsules 3 times a day or if you have the powder then 2 heaping teaspoons a day.   Bentonite tem a propriedade de atrair e absorver as toxinas e metais pesados, sem entrar em qualquer reações químicas no corpo. Bentonita cria uma "carga elétrica", em sua hidratado estado. Quando entra em contacto com a água assume uma carga elétrica negativa. Toxinas, bactérias, vírus, parasitas e outras impurezas têm uma carga positiva. Quando a argila entra no organismo, as toxinas são atraídas para ela. O que é extremamente importante é que a bentonita não é absorvido pelo organismo, por isso, é completamente seguro. Ele passa através de todo o sistema digestivo, a absorção de toxinas e metais pesados. No ao mesmo tempo, os minerais de argila, como o cálcio, o magnésio, o silício, o alumínio e potássio, são liberados e disponíveis para os processos metabólicos do corpo. Finalmente, é naturalmente excretada. Você pode encontrar de alta qualidade bentonita para uso interno em https://www.zeolite-bentonite.com/   Chlorella tem propriedades únicas que neutralizar as substâncias tóxicas acumuladas no corpo como resultado da poluição ambiental, ou seja, o consumo de produtos contaminados. Ele purifica o corpo de metais pesados e alguns pesticidas. Chlorella também absorve as toxinas do intestino, ajuda a livrar-se da prisão de ventre crónica e neutraliza gases intestinais. Tomar 1 colher de chá 3 vezes ao dia   Activated carbon efetivamente absorve toxinas, o que acelera significativamente a sua remoção do corpo. Quando utilizar carvão ativado, é importante lembrar que ele não age seletivamente no corpo, mas liga-se tudo, sem exceção, incluindo substâncias alimentares e tomado medicamentos. A combinação de carvão ativado com permanente de medicamentos pode contribuir para a absorção das substâncias activas do medicamento. Não use carvão ativado em combinação com medicação. Em Herx reação é recomendado tomar 2 cápsulas, 1 a 2 vezes por dia   Alkalizing - durante um Herx reação ajuda a alcalinizar o corpo. No curso da doença, o corpo acidificação ocorre frequentemente. Este é desfavorável processo, porque de processos enzimáticos funcionam melhor em um pH neutro (aprox. 7.4). Portanto, se o corpo torna-se ácido, vale a pena deslocar o equilíbrio ácido-base e equilibrar o pH. Um produto de qualidade comprovada é Alka-Seltzer (3-4 vezes ao dia 1 comprimido dissolvido em água). Outras formas incluem a tomar vitamina C e beber limão-água de cal. Beber lima-limão, a água também pode ser considerado como medida de prevenção. De limão e o suco de limão, apesar do fato de que o gosto é amargo, é convertidos em metais alcalinos no corpo, assim temporariamente aumentar as reservas alcalinas.   Epsom salt baths são um excelente apoio na limpeza do corpo e restaurar o equilíbrio. Estes são os chamados banhos alcalinos. Eles têm deacidifying e desintoxicante propriedades. O sulfato contido no sal de Epsom ajuda a livrar o corpo de toxinas e metais pesados.   NOTE: Use all strong binding substances such as zeolite, bentonite, chlorella and activated charcoal separately from medications and herbs you are taking. Keep an interval of at least 1.5 hours. We do not recommend using them for the entire treatment period. Use in the event of a Herx reaction.   BIOFILM   Borrelia bacteria in unfavourable environmental conditions, in order to protect themselves against antibiotics or an immune system, are able to form aggregates and colonies in the form of the so-called biofilm. This is a form of bacterial resistance to unfavourable environmental conditions. O biofilme são agregados de microrganismos que servem para proteger esses patógenos a partir de condições ambientais adversas. Microrganismos no biofilme estrutura estão imersos em substâncias poliméricas Extracelulares (EPS), que mantém a estrutura do biofilme. Biofilmes são cobertos com uma camada protetora, composta de uma mistura de substâncias poliméricas extracelulares secretadas por células formadas na membrana biológica. O biofilme adere ao tecido humano, onde o dano tecidual e inflamação ocorrer. Dentro do biofilme, as bactérias podem comunicar uns com os outros, multiplicar, de transferência de resistência adquirida aos antibióticos, e realizar processos vitais, tais como o metabolismo, a síntese de proteínas e de reparo de DNA. Outras espécies de adultos microorganismos também podem estar presentes no biofilme. O principal factor de bactérias para formar biofilmes é o "quorum sensing" reação". O quorum sensing fenômeno é uma forma de micro-organismos para se comunicar uns com os outros utilizando especial composto químico de moléculas chamadas autoinducers. A secreção de moléculas promove a formação de biofilme. A capacidade de formar um biofilme é uma das principais estratégias da bactéria Borrelia utilizado por um longo prazo, infecções crônicas. Breaking up the biofilm is important, but it should not be broken up aggressively. Aggressive biofilm breakdown can cause rapid release of bacteria, bacterial fragments and biofilm fragments into the body, sometimes in large numbers. These fragments can also travel through the body and root in another part of the body and cause new health problems to arise. Therefore, Borrelia biofilms should be broken down slowly, gradually leading to its elimination. There are many herbs and supplements available that effectively but gently break down the biofilm formed by Lyme spirochetes and inhibit quorum sensing. This will avoid the risk of biofilm fragments being released too rapidly into the body. Especially at the beginning of the treatment, when the bacterial load is very high, we recommend using milder methods to break down the biofilm. Once the bacterial load has decreased, it is advisable to introduce enzymes to aid digestion and breakdown of the biofilm. Some of the most effective plants for safe, gradual breakdown of biofilm include: Andrographis paniculata Japanese knotweed (Latin: Polygenum cuspidatum) Rhodiola spp., Chinese skullcap (Latin: Scutellaria baicalensis) Apigenin N-acetylcysteine (NAC) As you can see there are herbs from the Buhner Protocol. Adding N-acetylcysteine (NAC) to the protocol will aid biofilm removal, but will also enhance glutathione synthesis. You can also include coconut oil in your diet. It contains a compound called monolaurin. Monolaurin prevents biofilm formation. You can try adding 1 tablespoon of oil twice a day to your food. A more intensive action on the biofilm will be recommended when the bacterial load is lowered. Admittedly, opinions are divided on this subject. Some recommend applying proteolytic enzymes much earlier. Enzymes to help digest and break down biofilm (do not use all at once, take some out): Serrapeptase - an average dose of 40-60 thousand units per day, 30 min before a meal Nattokinase - the average dose is 20,000 FU twice a day, 30 min before meals. Lumbrokinase - 1 capsule 2 times a day, 30 min before a meal. Dr Horowitz recommends combining the protelytic enzyme with stevia and monolaurin.   MITOCHONDRIA   Lyme disease can contribute to mitochondrial dysfunction. Mitochondria are the energy centers of the cell. Research shows that Borrelia can reduce the amount of mitochondria and also damage them. As a result, ATP production decreases which in turn reduces the energy. Mitochondrial dysfunction is a very common cause of chronic fatigue. You can improve the functioning of mitochondria by taking the supplementation necessary for proper energy metabolism. It is recommended to use: Coenzyme Q 10 (um composto chave no ciclo de Krebs) - Você pode começar com 100 mg de manhã e 100 mg ao meio-dia. Tendo Coenzima Q10 a noite pode perturbar o sono. Se necessário, a dose pode ser aumentada. Ficar com uma dose que vai fazer você se sentir um impulso de energia. Algumas pessoas levam até 600 mg duas vezes ao dia. Coenzima Q10 é bem tolerado. Doses mais elevadas podem causar um leve desconforto gastrointestinal. L-arginine (suporta o funcionamento das mitocôndrias, influenciando o óxido nítrico caminho) - 1000 mg 3 vezes ao dia é recomendado. Não tome isso se você tiver uma forma ativa de herpes. Acetyl L-Carnitine (transporta gorduras para a mitocôndria) - 500 mg 3 vezes ao dia. D-ribose (serve como combustível para a produção de energia, mas não deve ser usado por pessoas com síndrome metabólica e diabetes, que têm altos níveis de glicação) - use 1 colher (de 5 gramas) 2-3 vezes ao dia durante 3 a 6 semanas. É preferível para combiná-lo com vinagre de cidra de maçã ou de magnésio em uma efervescente formulário. NADH (nicotinamide adenine dinucleotide) (é parte da cadeia de transporte de elétrons que produz energia) - 10 - 20 mg 2 vezes ao dia. Vitamin B6 (um co-fator de muitas produtoras de energia, vias metabólicas) - iniciar com 100 mg de vitamina B6 na parte da manhã com o pequeno-almoço. Você pode aumentar a dose para 200 mg por dia (2 x 100 g). Não é recomendável exceder esta dose. A vitamina B6 devem ser tomadas em tais doses por um período máximo de 90 dias. Magnesium (um cofactor para a maioria dos produtores de energia, vias metabólicas) - iniciar com 100 mg duas vezes ao dia. A dose pode ser aumentada até 200-400 mg até 3 vezes ao dia. Uso de citrato de magnésio ou glicinato de magnésio. Muito magnésio pode causar fezes moles ou diarreia. Neste caso, reduzir a dose. Alpha-lipoic acid (ALA) (um cofactor que trabalha com enzimas para aumentar a produção de energia) - 200-600 mg por dia, em doses divididas. Muitas pessoas recomendam tomar o ácido alfa-lipóico. Ácido alfa-lipóico pode ajudar a redistribuir mercúrio. Devido a esse motivo, você precisa ter cuidado com este produto se você tem altos níveis de mercúrio em seu corpo. Resveratrol (pode aumentar mitocondrial de produção) - você já tem ele no Buhner protocolo para a doença de Lyme. Japonês japonica é uma fonte de resveratrol. A good-quality set of multivitamins and minerals (necessário para o bom andamento de muitas reações bioquímicas no corpo) - pagar a atenção para o conteúdo de vitamina B6 a vitamina complexo e ajustar a dose adicional de vitamina B6, a fim de não exceder a ingestão recomendados indicados acima. Omega 3 fatty acids All these products will improve the production of ATP and energy. The products of the Researched Nutritionals® company are also very effective preparations. Researched Nutritionals® conducts advanced research on products and largely focuses on reconstruction of the mitochondria. In order to restore the proper functioning of the mitochondria it is recommended to take the following products: ATP Fuel ATP 360 0 NT Factor Energy TM These products have the following properties: • contém um sistema patenteado de fosfolipídios matriz, o que afeta o bom funcionamento das membranas mitocondriais, • suporte do ciclo de Krebs e mitocondrial mitogenesis, • contêm antioxidantes que protegem as mitocôndrias contra o estresse oxidativo, • contêm nutrientes, tais como NADH e CoQ10, que são importantes para uma alimentação saudável cadeia de transporte de elétrons. For best effect, Researched Nutritionals® recommends to take all three products at the same time. They can also be used separately. From our experience, the use of ATP Fuel or ATP 360 0 dá resultados muito bons.     CHAPTER IV – SELECTING THE FORM OF HERBS   The choice of herbs used in your therapy is another dilemma for people who are just starting treatment. You can use herbs in the Buhner Lyme protocol in the following forms: - alcohol-based tinctures - alcohol-free extracts - encapsulated herbs - ground herbs - cut herbs. Let’s analyze all variants step by step.   ALCOHOL-BASED TINCTURES   A base de álcool fábrica de tinturas são feitas por maceração de uma planta fresca em cheio-valor de álcool ou maceração de um seco da planta em mistura de álcool e água. No caso de tinturas de plantas secas, a água deve ser adicionada como as plantas perdem sua umidade natural durante a secagem. Ao fazer tinturas a partir de um seco da planta, adicione mais água do que a planta poderia conter se estivesse fresco. A quantidade de água é selecionado com base em tabelas que detalham o conteúdo de umidade das plantas medicinais. Isso faz com que seja possível extrair água-solúvel componentes. Esta informação é importante para as pessoas que preparar tinturas no seus próprios. Vamos voltar para a preparação de tinturas mais adiante no texto, quando vamos discutir chão ervas. Let’s start with discussing the advantages of alcohol-based tinctures. Alcohol is an excellent medium for extracting herbs, and alcohol-based tinctures are the most popular form for making use of herbs by professional herbalists. Alcohol is an excellent solvent for most herbal ingredients and can be used to make tinctures from fresh or dried plants. Alcohol-based preparations have the longest shelf life of all herbal extracts, so they can be stored for years, in most cases without losing potency. Maceration of herbs with alcohol ensures that the active ingredients will be delivered to the bloodstream faster, making tinctures a fast-acting form of herb consumption. The Buhner protocol uses tincture concentrations of 1:5. A concentration of 1:5 means that 5 parts of alcohol were used for 1 part of the plant. A concentration of 1:5 is well tolerated by most people. All tincture doses given in the Buhner protocol also include a concentration of 1:5. With a greater amount of tinctures used (e.g., when combining the Lyme disease protocol with the Bartonella protocol), the amount of alcohol consumed might be too much for many people, which is why we have introduced tinctures in a concentration of 1:2. Tinctures in a 1:2 concentration are stronger, so you can use less and therefore the amount of alcohol consumed decreases significantly. The intake is 2.5 times less compared to 1:5 tincture. It is a good alternative for people who consume more tinctures and want to limit the amount of alcohol consumed. If you are using the Buhner protocol and you want to use a different concentration of tinctures, it is important to choose the right dose. Page 27 of the Therapy Planner contains recommended intake of herbs in the form of 1:5 and 1:2 tinctures. If you decide to introduce a 1:2 concentration, see the table. You must absolutely remember about one very important thing. A dosagem apresentado por Buhner funciona bem para a maioria das pessoas e é, geralmente, bem tolerada. No entanto, você deve manter em mente que o seu corpo pode reagir individualmente e as doses especificadas no protocolo pode ser muito alta ou muito baixa para você. Se você é muito sensível a substâncias externas, você pode precisar usar doses muito pequenas, até mesmo, de um a cinco gotas de 1:5 tintura de cada vez. Neste caso, você pode encontrar um 1:2 concentração muito forte. Observe o seu corpo. Se você se sentir mal quando usando uma concentração de 1:2 e, em seguida, voltar para a 1:5. Due to this fact, the highest concentration we recommend is 1:2.   ALCOHOL-FREE EXTRACTS - GLYCERITES   Alcohol-free extracts are made mainly on the basis of glycerin. Glycerin has become a popular alternative to alcohol-based tinctures and is ideal for children and people who don’t like alcohol or just cannot drink it. Glycerin is very sweet, but it is not sugar. This means that glycerin does not affect blood sugar levels in healthy people, nor does it cause yeast problems. No entanto, a glicerina não é tão eficaz na extração de água ou álcool. A glicerina tem apenas cerca de 60% do álcool extração de valor. Glycerites será, portanto, 40% mais fraca do que a base de álcool tinturas. Comparado com a base de álcool, tinturas, que deve ser tomado em doses de uma e meia a duas vezes maior. Então, se você foi aconselhado a utilização de 2,5 ml de base de álcool, tintura, use 5 ml, no caso de um álcool de um livre. Se você se lembrar esta regra, você irá manter o efeito desejado. Page 28 of the Therapy Planner contains recommended intake of herbs in the form of 1:5 and 1:1 alcohol-free extracts. The list includes 1:5 and 1:1 tinctures. 1:1 tinctures are five times stronger than 1:5 tinctures. Glycerin is a much weaker extraction medium, so a 1: 1 concentration is well tolerated by most people. However, if you find it too strong, go back to using tinctures in a concentration of 1:5.   ENCAPSULATED HERBS   Another possible form of herbal intake is encapsulated herbs. In his protocol, Buhner also refers to this form of herb consumption. Capsules have become a very popular way to take herbs because they are an easy and convenient dosage form. Dried, ground herbal powders are placed in cellulose (vegetarian) or gelatin capsules so that the herbal powders can be swallowed. One of the main advantages of the capsules is that we do not feel the taste of the herbs. As a result, they are especially desirable in the case of unpleasant, bitter or pungent herbs. When taking the herb as ground in a capsule, remember that you are consuming all the plant material along with the plant fibers. The extraction of the herb takes place in your digestive system with the help of digestive enzymes. Tendo ervas em forma de cápsula vem com uma desvantagem. Junto com a erva do solo entre a cápsula, você também engolir a cápsula. A cápsula não contribui para a terapia e devem ser digerido pelo organismo. O Buhner de Lyme Protocolo inclui o consumo de uma grande quantidade de ervas por cápsula. A maior ingestão é de 4 cápsulas 3 a 4 vezes ao dia para cada erva. Para as pessoas com comprometimento do sistema digestivo, isso pode ser problemático, com uso pesado de ervas. Pages 29-31 of the Therapy Planer contain information on choosing the right dose of encapsulated herbs from the Lymeherbs line.   POWDER HERBS   Pó de ervas são um secas, trituradas forma de planta. Quando se compra pronto-a-terra das ervas, você pode ter certeza de que o grau de moagem for apropriado, ele não vai sobrecarregar o sistema digestivo e vai ser fácil para extrair pelas enzimas digestivas. Não recomendamos a moagem de ervas-se em casa. Com folhas secas, caseiros de moagem ainda é aceitável. A maioria das plantas secas são formados a partir de seu disco rígido raízes rígido ou de partes aéreas. Não é possível moer partes duras em casa para o grau desejado. Moer as ervas em uma casa moedor pode deixar lascas que podem lesar o sistema digestivo. Powder herbs can be taken directly, encapsulated or made into tinctures. If you plan to take herbs directly, add the right amount of the herb to a glass and pour lukewarm water, stir and drink the liquid with sediment. You can add a few herbs to the glass at a time and cover them with water. This way, as we mentioned before, you consume all the plant material along with the plant fibers. The extraction of the herb takes place in your digestive system with the help of digestive enzymes. The disadvantage is the flavor. Most herbs are bitter and taste bad. You can add a little honey and lemon juice to improve the taste. You can also easily encapsulate ground herbs using a capsule machine. Powder herbs are great for making tinctures. Tinctures can be prepared from ground or cut herbs. Due to the large fragmentation, ground herbs are well extractable. If you are preparing a tincture from cut herbs, try to crush the herbs into smaller pieces before covering them with alcohol. Em um ambiente doméstico, ele será mais fácil para você preparar a tintura em uma concentração de 1:5, i.é., 1 parte da planta para 5 partes de álcool. No caso de tinturas de plantas secas, nós não usamos puro 96% de álcool. O álcool deve ser diluído com a água devido ao fato de que as plantas perdem sua umidade natural durante a secagem. Ao preparar uma tintura de um seco da planta, adicione mais água do que a planta poderia conter se estivesse fresco. A quantidade de água é selecionado com base em tabelas que detalham o conteúdo de umidade de a planta medicinal. Isso faz com que seja possível extrair água-solúvel componentes. Esta informação é importante para as pessoas que preparar tinturas no seus próprios. To prepare tinctures, usually we use 50-70% alcohol. If you do not have high-percentage alcohol, you can use 40% vodka, although higher concentrations are better. To obtain a concentration of 50-70%, pure spirit should be diluted with water in appropriate proportions. In his book “Herbal Antibiotics”, Buhner describes the exact tincture recipes for each suggested plant. He takes into account the tables that detail moisture content for given medicinal plants. We suggest you follow his tips presented in the book.   Preparation of the dilution is simple. It is enough to mix pure 96% alcohol (spirit) with water in the following proportions (conversion for 500 ml of alcohol needed): To prepare 70% alcohol, add 135 ml of water to 365 ml of spirit. To prepare 65% alcohol, add 162 ml of water to 338 ml of spirit. To prepare 60% alcohol, add 188 ml of water to 312 ml of spirit. To prepare 50% alcohol, add 250 ml of water to 250 ml of spirit.   Note: Laboratory precision is not important. The point is to obtain more or less the proposed concentration. For example, instead of 338 ml of spirit and 162 ml of water, you can use: 340 ml of spirit, add 160 ml of water. Don’t worry if the measurement is not perfect. The macerate will be a success anyway. The above conversions are presented to obtain 500 ml of the required alcohol. If you need more or less of it, reduce the required amount of alcohol and water proportionally. For example, if you need 250 ml of alcohol, then divide the above figures in half. O próximo passo é pesar a quantidade certa de erva. Se você está preparando uma concentração de 1:5, você precisará de 1 parte da planta (em gramas) de 5 partes de álcool (em ml). Isso significa que, para 500 ml de álcool necessita de 100 g de erva. Se você tem toda a erva, então ele deve ser triturada antes de maceração. Você também pode usar o pronto-a-terra erva. O mais pó de erva, maior a área de superfície que vai ser maceradas. Isso permite que mais ingredientes ativos da planta a ser lançado no macerar. Pour the appropriate amount of the herb with the previously prepared alcohol in the relevant concentration. Leave to macerate for 2 weeks in a dark jar away from light. Shake the jar daily. After 2 weeks, the macerate should be filtered. Store the finished macerate in a dark bottle or in an ordinary one wrapped in aluminum foil in a place without access to light.     CUT HERBS   Cut herb is a dried form of herb cut into smaller pieces. You can use it to prepare infusions, decoctions or tinctures. Tinctures are prepared in exactly the same way as described above for ground herbs. Just remember to grind the herb in a grinder before maceration. This will allow more active ingredients of the plants to be released into the macerate. The two most common forms of water extraction of herbs are infusions and decoctions.   Infusion Infusions are weaker. They can be prepared by pouring cold or hot (but not boiling) water over the herbs. Infusions must be prepared every day, and they are weaker. In the case of most plants used in Lyme disease, infusions are far too weak an extraction method. Only in the case of the Boneset plant (Lat. Eupatorium perfoliatum), Buhner recommends consuming it in the form of infusions.           Decoctions Decoctions are stronger water extracts. In case of Lyme disease, alcohol-based extracts or direct consumption of herbs (they will be extracted by digestive enzymes) is more effective. If you wish to use decoctions, stick to the following principles. You can prepare decoctions from one ingredient or from many ingredients. They can be consumed hot or cold, or applied externally. After making the decoction, keep the unused portion in the refrigerator (up to 3 days).   Standard decoction Pour 1 liter of water into 30 grams of herb, cover it and cook on low heat for 10-20 minutes. Turn off the heat and brew for another hour.   Strong decoction Pour 1 liter of water into 30 grams of herb, cover it and boil on low heat until the amount of water decreases by half.     CHAPTER V – NATURAL THERAPY PROTOCOLS USED IN THE TREATMENT OF LYME DISEASE AND COINFECTIONS   In this chapter, we will discuss the three most common protocols for natural therapies for Lyme disease and coinfections. The following protocols are, in our opinion, the most effective and are based only on natural products (they can also be combined with antibiotic therapy after consulting a physician). In addition to the protocols discussed below, other protocols of known phytotherapists are available.   BUHNER PROTOCOL   Buhner protocolo é um dos mais conhecidos natural protocolos para o tratamento da doença de Lyme e tick-borne co-infecções. Stephen Harrod Buhner é um conhecido especialista em fitoterapia. Ele desenvolveu um tratamento natural para a doença de Lyme e assinalar a ocorrência de doenças transmitidas com base no clinicamente testado ervas. Buhner é um trabalho minucioso e profundo entendimento da doença de Lyme tem permitido que ele escolha única, mais útil de ervas respostas para esta doença. As ervas recomendadas pelo Buhner, devido à sua estrutura química complexa, têm um espectro muito amplo de atividade. Não só eles diretamente matar Borrelia bactérias, além de aumentar a eficiência do sistema imunológico e aliviar vários sintomas da doença de Lyme. O Buhner protocolo consiste de ervas incluídos no Protocolo Básico e numerosos outros ervas que melhoram o efeito de todo o protocolo. Buhner Lyme protocol is currently one of the best known and efficient herbal protocols used in the treatment of Lyme disease, with thousands of people achieving positive results. Buhner has published three books where he describes in detail the protocols of natural treatment of Lyme disease and coinfections: Borelia, Chlamydia and Rickettsia treatment protocol: Stephen Harrod Buhner “Natural Healing of Lyme Borreliosis and the Coinfections Chlamydia and Spotted Fever Rickettsiosis.” Bartonella and Mycoplasma treatment protocol: Stephen Harrod Buhner “Healing Lyme Disease Coinfections: Complementary and Holistic Treatments for Bartonella and Mycoplasma.” Babesia and Ehrlichia, Anaplasma treatment protocol: Stephen Harrod Buhner “Natural Treatments for Lyme Coinfections: Anaplasma, Babesia, and Ehrlichia.”   The treatment regimens in the Buhner protocol have been developed based on an in-depth knowledge and understanding of the dynamics of Lyme disease and tick-borne diseases, their impact on humans, the experiences of physicians, thousands of articles, and a look at the history of plants used to treat these and similar conditions around the world, but primarily the personal experience of Buhner, an outstanding phytotherapist who has been working with patients with Lyme disease since 1986. Buhner broke the standard thinking patterns about the approach to Lyme disease treatment. According to him, the use of only antibacterial activity is insufficient. Buhner believes that Lyme disease and infections that cause tick-borne diseases, due to their specificity and complexity, require a more comprehensive approach: 1. Colágeno reforço de estruturas, que irá proteger o corpo contra os danos causados pela bactéria Borrelia infecção. A coisa mais importante para compreender a base da doença de Lyme é o fato de que a bactéria Borrelia tem uma alta afinidade com colágeno estruturas. Isso se torna a origem de cada sintoma que se desenvolve mais tarde na doença de Lyme. Cada simultâneas sintoma é baseado no principal danos ao colágeno estruturas de um determinado órgão ou sistema. Se percebermos isso, será mais fácil de entender como lidar com onerosa sintomas. Se você proteger o colágeno estruturas, os sintomas começam a diminuir. Buhner coloca grande ênfase no fortalecimento das estruturas de colágeno e dá diretrizes para ele. 2. Fortalecimento do sistema imunológico, graças ao qual o corpo se mobiliza para combater a infecção. Uma das principais estratégias de ação da bactéria Borrelia de escala e de infecções de origem é a sua capacidade de interferir com o sistema imune. O bom funcionamento do sistema imunológico é perturbado, principalmente por aumentar o nível de IL-10 e estimulando o nível de Th2 de resposta em vez de Th1. Buhner apresenta uma lista de ervas responsável por restaurar um normais de resposta imunológica. Remodulation e a diminuição do nível de IL-10, citocina e Th2 de resposta permite a redução de muitos dos sintomas da doença de Lyme e eliminação da infecção do corpo. 3. Eliminação de bactérias-iniciada a inflamação, especialmente no sistema nervoso central, modulando a cascata de citocinas. Em suma, a bactéria inicia a cascata de citocinas que leva à ruptura do tecido, que é a fonte de muitos dos sintomas em pacientes com a doença de Lyme. Existem ervas que são específicos para interromper a cascata de citocinas que o corpo inicia durante uma infecção. A utilização de ervas deixa mais a inflamação no corpo e interfere com a capacidade de patógenos para localizar e penetrar em células-alvo e para acumular nutrientes e reproduzir-se. Se nós perturbar as bactérias da nutrição e capacidade para se reproduzir, ele não vai sobreviver no corpo. 4. Proteção de estruturas e células infectadas pela bactéria Borrelia. Buhner selecionou ervas destinadas a proteger essas estruturas. Isso é extremamente importante porque permite parar a expansão de bactérias e eliminar muitos os sintomas concomitantes. 5. Ajuda em neutralizar as toxinas produzidas por microrganismos.   Treating symptoms. Buhner listas de inúmeras combinações de ervas em sua estendido protocolo para neurológica, articulares, cardiologico de urgencia, os sintomas de pele, enxaqueca, dores de cabeça, problemas de sono, e muitos outros sintomas. 7. Matando a doença de Lyme espiroquetas e assinalar-patógenos. Atividade antimicrobiana é importante, mas não suficiente. Para que o tratamento funcione plenamente, tem que passar de mão em mão com a inibição de toda uma série de processos induzidos por bactérias no corpo, descrito acima. 8. Desagregação do biofilme. Biofilmes são agregados de microrganismos que servem para proteger esses patógenos a partir de condições ambientais adversas. Microrganismos presentes no biofilme estrutura estão imersos em uma matriz extracelular poliméricos substância (EPS), que mantém a estrutura do biofilme. No biofilme, as bactérias podem comunicar-se, multiplicar-se, de transferência de resistência adquirida aos antibióticos, realizar os processos da vida, tais como o metabolismo, a síntese de proteínas ou de reparação de DNA. O principal fator que permite que as bactérias formam um biofilme é o "quorum sensing" reação". Este fenômeno é uma forma de comunicação entre os microrganismos com o ajuda de moléculas especiais, compostos químicos chamados autoinductors. A estrutura do biofilme dá abrigo a um grupo maior de bactérias. A capacidade de formar biofilme é uma das principais estratégias de Borrelia bactérias usadas no longo prazo, infecções crônicas. Quebrar o biofilme é importante, mas não deve ser feito de forma agressiva. Agressivo desagregação do biofilme pode provocar que as bactérias, as bactérias fragmentos e biofilme fragmentos para ser libertado rapidamente no corpo, às vezes em grandes quantidades. Isto pode ser gravemente agravar os seus sintomas. Fragmentos pode viajar e enraizar-se em outro lugar no corpo, causando novos problemas de saúde. Portanto, a Borrelia biofilme deve ser quebrado lentamente, gradualmente, levando à sua eliminação. Existem muitas ervas e suplementos que quebram o biofilme criado por Lyme espiroqueta de forma eficaz, mas com cuidado, e inibem o quorum sensing. Isto irá evitar o risco de biofilme fragmentos a ser lançado no corpo muito rapidamente. Buhner escolheu o protocolo de tal forma que os que já ervas quebrar o biofilme em uma gradual e suave maneira. Estas ervas incluem Andrographis paniculata, Japonês japonica, Chinês calota craniana, NAC e Rhodiola rosae.   Such a comprehensive approach gives very good therapeutic results.   We will stop here for a moment. Don’t ignore any of the steps mentioned above. Each one is equally important. Combining all the steps together gives a great effect. Buhner describes it in great detail in his book, Healing Lyme: Natural Healing of Lyme Borreliosis and the Coinfections Chlamydia and Spotted Fever Rickettsiosis, 2nd edition. “ We recommend that you read this publication. If you decide to use this protocol, read the guidelines in Buhner’s book. If you have doubts or any questions, please contact us and we will help you. When you become familiar with the scheme, go back to Chapter I of this Guide and learn how to effectively plan therapies using our Therapy Planner.   Some important, practical tips that you should not forget when using the Buhner Lyme Protocol: 1. Do not stop treatment before the passage of 12 months. Even if you feel well after a few months, it’s not a sign that you have healed completely. The Borrelia bacterium creates complicated biofilm structures, takes various developmental forms, closes into cysts, which means that it takes time to fight all its forms and if the therapy is terminated too early, the untreated infection will return in some time, the symptoms will intensify again and you will have to start it all over again. 2. Buhner determines the maximum doses of herbs. Maximum doses should be maintained until symptoms resolve. After this time, you can gradually reduce your doses and switch to a maintenance dose, but don’t do it overnight. If the symptoms return on lower doses, go back to the maximum doses. 3. If you have asymptomatic Lyme disease, stay on the maximum doses for at least 60 days and then switch to maintenance doses. 4. A dosagem apresentado por Buhner funciona bem para a maioria das pessoas e é bem tolerada. No entanto, você deve lembrar-se de que o seu corpo pode reagir individualmente e as doses especificadas no protocolo pode ser muito alta ou muito baixa para você. Buhner aponta que, se o seu sistema imunitário está muito saudável, ou se a sua condição é muito leve, você provavelmente vai precisar de doses mais pequenas. Se o seu sistema imunitário está fraco ou se a sua condição é muito ruim, você provavelmente vai precisar de doses maiores. Se você é muito sensível a substâncias externas (isto afeta cerca de 1% dos pacientes), você pode precisar usar doses muito pequenas, até mesmo, de um a cinco gotas de cada vez. 5. Buhner gives his guidelines on what herbs to use and how. However, that doesn’t mean you can’t include other additional herbs. If you respond well to an herb that is not on the protocol, you can still use it. The herbs recommended by Buhner do not exhibit negative interactions with other herbs. They work synergistically. 6. You can mix herbs. You do not have to take them separately. You can pour all the measured tinctures into one glass and drink them together, or pour all the necessary ground herbs into one glass, cover them with lukewarm water and drink with the sediment. 7. If you use a product with detoxifying properties, e.g., zeolite. Take it after at least 1.5 hours after the herbs. 8. A lot of people ignore the use of collagen in therapy. This is a serious mistake. We have already mentioned the importance of collagen. Be sure to introduce a diet rich in collagen, and if you are not able to provide the body with enough collagen in the diet, add supplementation. 9. Remember, bacteria ’doesn’t build up resistance to herbs. The chemical structure of herbs is very complex, too complex for resistance to exist. Instead of a single chemical, plants contain hundreds or thousands of different compounds. 10. Give your body time and a chance to regenerate. Your body needs at least a year to do that. Don’t push yourself too much even if you feel better. Rest. This is not the time for intense workouts. Moderate physical activity is advisable as much as possible, but avoid very intense workouts or marathons.   COWDEN PROTOCOL   The Cowden protocol was developed by Dr. W. Lee Cowden and is intended for people in the early and late stages of Lyme disease, as well as for minimizing the associated symptoms. The Cowden protocol is also used in other tick-borne coinfections and chronic disease states. O Cowden utiliza Protocolo de 14 diferentes Nutramedix produtos, incluindo 7 ervas conhecidas como Microbiana de Defesa, que exibem propriedades antibacterianas. As duas primeiras ervas, Banderol e Samento, foram testados in vitro pelo Dr. Eva Sapi e sua equipe na Universidade de New Haven, Connecticut. Ambas as ervas têm sido comprovada para eliminar todas as formas de Borrelia burgdorferi bactérias (espiroquetas, cistos, biofilme). Também tem sido mostrado que Banderol e Samento são mais eficazes para quebrar os cistos e biofilme de Borrelia bactérias do que a doxiciclina. Dr. Richard Horowitz de Nova York encontrou o Cowden Protocolo para ser eficaz em 70-80% dos pacientes com avançados da doença de Lyme, que tinha co-infecções em um período de 4 a 6 meses, mesmo se a condição do paciente não haviam melhorado ao longo de vários cursos de antibióticos. O Dr. Horowitz apresentou sua pesquisa sobre o uso de Cowden Protocolo em pacientes com a doença de Lyme e co-infecções no ILADS conferência, no outono de 2007. 9-mês de estudo, utilizando a Cowden protocolo foi também realizado na Borreliose de Centrum em Augsburg, Alemanha. Os estudos foram concluídos em 2012, e demonstrou que em 80% dos pacientes apresentaram melhora dos sintomas (avaliado pelo paciente entrevista) e 90% apresentaram melhora no laboratório de exames de sangue. Uma das razões para o sucesso da Cowden Protocolo é o fato de que Microbiana de produtos de Defesa têm um amplo espectro de atividade contra bactérias, fungos, parasitas e até mesmo vírus; eles são também anti-inflamatórias e não-tóxico para o corpo. O uso de ervas, ajuda a combater Borrelia e outras infecções microbiológicas, remover os sintomas concomitantes, e fortalecer o sistema imunológico. Eles não causam disbiosis intestinal e são seguros. Estudos de toxicologia da Universidade de Guayaquil, Equador têm mostrado que Cowden Protocolo de ervas podem ser administrados aos animais milhares de vezes sobre o dose recomendada sem alteração no comportamento animal ou órgão de histopatologia.   Description of the general properties of all products within the Cowden protocol:   Banderol Microbiana Defesa: propriedades anti-inflamatórias, um amplo espectro de antibacterianos, antivirais, antiparasitários atividade, eficaz contra Borrelia burgdorferi e outros Borrelia cepas de bactérias e tick-borne co-infecções, tais como Bartonella, Babesia, Clamídia, Micoplasma, Rickettsia (incluindo Coxiella e Ehrlichia) ou Citomegalovírus.   Burbur-pinella Detox: suporta a desintoxicação do cérebro e do sistema nervoso central, purifica o corpo de toxinas e biotoxinas, desintoxica o fígado, os rins, o sistema linfático e espaços intercelulares, limpa o sangue. Elimina as toxinas do cérebro, coluna vertebral e sistema nervoso periférico. Burbur-Pinella é também eficaz em reduzir o Herx reação.   Cumanda Microbiana Defesa: propriedades anti-inflamatórias, um amplo espectro de antibacterianos, antivirais, antiparasitários propriedades, eficaz contra Borrelia burgdorferi e outros Borrelia tensões e tick-borne co-infecções. Ele também mostra uma forte atividade antifúngica contra Candida, Aspergillus e Mucor fungos. Além disso, ele pode atravessar a barreira sangue–cérebro.   Enula Microbiana Defesa: propriedades anti-inflamatórias, um amplo espectro de antibacterianos, antifúngicos, antivirais, antiparasitários propriedades, eficaz contra as bactérias da Borrelia espécies e algumas espécies de Babesia.   Houttuynia Microbiana Defesa: propriedades anti-inflamatórias, um amplo espectro de atividade antibacteriana e antifúngica, eficaz contra Borrelia burgdorferi bactérias e outros Borrelia tensões e tick-borne co-infecções. Alta eficiência contra a Bartonella.   Magnesium malate é muito bem absorvido forma de magnésio. O magnésio é um mineral essencial que é necessário para o bom funcionamento do organismo. A maioria das pessoas cronicamente doentes são magnésio deficiente. Cerca de cinquenta por cento do metabólica de enzimas que, em última análise, produzir ATP de energia para o bom funcionamento de células que necessitam de magnésio como um co-fator. O magnésio é essencial para a manutenção do ritmo cardíaco normal, a pressão arterial, nervos e a função do cérebro, devida a contração e relaxamento dos músculos esqueléticos, bem como a musculatura lisa do intestino, vias biliares, pâncreas duto, etc.   Mora Microbiana Defesa: propriedades anti-inflamatórias, um amplo espectro de antibacteriana, antifúngica, antiviral e anti-helmíntico propriedades.   Parsley Detox: purifica o corpo de toxinas e biotoxinas, desintoxica o fígado, os rins, o sistema linfático e espaços intercelulares, purifica o sangue. Salsa Detox é também eficaz em reduzir o Herx reação. Além disso, os suplementos de deficiências de cálcio, ferro, tiamina, riboflavina, carotenos, vitamina A e vitamina C.   Samento Microbiana Defesa: eficaz de um modulador do sistema imunológico, tem um amplo espectro de antibacteriana, antifúngica, antiviral e anti-helmíntico atividade, eficaz contra Borrelia burgdorferi bactérias e outros Borrelia bactérias e tick-borne co-infecções.   Sealantro Metal Desintoxicante: ajuda a desintoxicar o corpo de metais pesados, vários biotoxinas e muitas outras substâncias tóxicas.   Serrapeptase é um proteolíticas (proteína de quebra) enzima obtida a partir do sistema digestivo dos bichos-da-seda. Esta enzima digere a fibrina, que protege a bactéria Borrelia e ajuda a quebrar microbiana do biofilme. Por quebrar a fibrina, que protege as bactérias, as células do sistema imunológico pode efetivamente atacar e combater o patológico, a microflora. Além disso, Serrapeptase divide a fibrina aderindo às paredes capilares e, assim, melhora o transporte de oxigênio para os tecidos. Assim, os tecidos onde condições anaeróbias favoráveis para o desenvolvimento de bactérias têm prevalecido, o ambiente é alterado para aeróbica, i.é., desfavorável para as bactérias.   Sparga Enxofre Desintoxicante: ajuda a remover sulfonamida antibióticos e outros sulfonamida de medicamentos à base do corpo, o que bloquear o 'sulfato de vias e conjugação de glutationa caminhos.   Stevia: tem um efeito anti-bacteriano contra todas as formas de desenvolvimento da bactéria Borrelia e biofilme, um amplo espectro de atividade antifúngica e antioxidante.   Takuna Microbiana Defesa: foi muito forte, antibacteriano, antiviral e antifúngica propriedades. Ela reduz os sintomas que acompanham a infecção.   Additional information: As pessoas no Cowden Programa de Apoio deve beber 2-3 litros de água por dia (correspondentemente menos para as crianças, dependendo do seu peso). Os indivíduos devem limitar o estresse e o uso de técnicas de relaxamento. Bom descanso à noite é muito importante - você deve dormir em um quarto escurecido, o mais tardar, das 11 da noite às 6 da manhã. A dieta deve conter grandes quantidades de vegetais crus e frutas, de preferência orgânicos, e excluir o açúcar, o excesso de amido, alimentos processados, produtos que contenham trigo, produtos lácteos (de vaca-derivada), e óleos refinados. A dieta é uma parte importante de melhorar a sua saúde. NOTICE: Fiber and most products used as toxin binders should be taken at least 30 minutes after and 4 hours before taking any Cowden Protocol product. Products such as activated charcoal, bentonite clay and cholestyramine (Questran) should only be taken if absolutely necessary, e.g., in the event of a Jarisch–Herxheimer reaction. If you decide to use the Cowden Protocol, please follow the instructions included with the products carefully. The instructions are very detailed and contain tables on how to use the product each day. The products are already prepared in ready-made sets and divided into sets for Month 1 – Month 9.   RESEARCHED NUTRITIONALS® PROTOCOL   Researched Nutritionals® has developed protocols for Lyme disease and its coinfections based on proprietary products and research. Their protocols are often used by ILADS physicians. They can be used both with antibiotic therapy and as a separate, independent treatment regimen. Researched Nutritionals® products are subjected to scientific research and clinical trials to demonstrate the effectiveness of the product. Individual product compositions, a high quality and the positive reviews of many patients with Lyme disease and tick-borne diseases have convinced us to include this protocol on our list of the best natural treatments for Lyme disease. Os produtos não são baratos. O preço é, possivelmente, impulsionado pela alta dos custos de investigação e ensaios clínicos que os produtos devem submeter-se. No entanto, quando você olhar para o gráfico na Terapia Planner na página 21 (Pesquisado Nutritionals® Sumário do Protocolo), você vai encontrar de que o uso de Lyme produtos, você realmente afetar muitas outras co-infecções. Se você tiver uma infecção por Borrelia e 2-3 co-infecções, em seguida, baseando-se no Borrelia protocolo e dependendo de co-infecções, pode ser totalmente suficiente, por exemplo,, com um confirmada Borrelia + Bartonella + Infecção por clamídia, ou você só tem que adicionar um produto para complementar o protocolo, por exemplo, como no caso de Babesia. When deciding on this type of therapy, use the tips in Chapter I and the Therapy Planner and the information contained therein. There is a Summary of Researched Nutritionals® Protocols on page 21 to help you plan your therapy, and pages 27-33 include detailed protocols.   Many people are unfamiliar with this protocol, so let’s analyze the strategy adopted by Researched Nutritionals® in approaching the problem of Lyme disease.   Regulation of the cytokine cascade. Nós já mencionamos que quando se discute o Buhner de Lyme Protocolo. Pesquisado Nutritionals® também reconheceu citocina regulamento como um dos principais componentes da terapia. A resposta para este problema é a CytoQuel® - multi-componente da fórmula que funciona muito bem no regulamento de citocinas. Ele consiste de N-acetil-cisteína (NAC), preto extrato de chá, extrato de açafrão-da-índia, DeltaGold® Tocotrienóis, e o Resveratrol.   2. Regulação da expressão da citocina IL-10 e da resposta celular, isto é, de uma regulamentação apropriada do sistema imunológico, o que foi perturbado durante a infecção. Isso também foi discutido no Buhner de Lyme Protocolo. A fim de regular o sistema imunológico, três produtos são introduzidos: Multimessenger, Messenger N°1, e o Fator de Transferência de L+. Multimessenger contém: Betaína HCl, Inositol, Beta glucan, Larix occidentalis (Larício Ocidental), Camellia sinensis (chá Chinês), Punica granatum (Romã), Astragalus membranaceus (Astrágalo), Lentinula edodes (Shiitake cogumelos), Grifola frondsa (galinha do mato), Zinco (como citrato de zinco), de Cálcio, de Metilcobalamina (Vitamina B12), Selênio (como L-selenometionina) Messenger N° 1 contém: inositol, beta-glucan, colostro, Lactobacillus acidophilus e Bifidobacterium bifidum Transfer Factor L+ contém: Beta glucan, IP-6, colostro e cepas de Lactobacillus   3. Aumentando a atividade das células NK (Natural Killer cells) e otimização de desintoxicação. As células NK pertencem ao sistema imunológico. No contexto da doença de Lyme, estamos mais interessados em CD57 células NK. Ativo, doença crônica suprime o sistema imunológico e provoca uma perda de NK CD57 (Natural killer cell) linfócitos, que formam a linha natural de defesa do corpo humano. As pessoas com baixa CD57 contagens de células NK são acreditados para sentir-se pior e mais propensos a desenvolver neurológicas da doença de Lyme. Portanto, parece aconselhável aumentar a atividade dessas células. Para este fim, propomos a glutationa, que também oferece suporte a desintoxicação.   4. Patógeno de controle: Borrelia e co-infecções. Aqui propomos BLt e Myc-P, que são utilizados na doença de Lyme e um número de co-infecções.   BLt é uma composição sinérgica das seguintes ervas: New Jersey chá da raiz (ou raiz Vermelha, Lat. Ceanothus americanus), raiz de Salsaparrilha (Smilax Ornata), Lomatium dissectum (uma planta da cenoura família, Lomatium dissectum), noz preta casco extrair (Juglans nigra), Stillingia sylvatica (uma planta da spurge, comum boneset (Eupatorium perfoliatum), Dipsacus. MYC-P é uma composição sinérgica de ervas: Isatis Raiz (Isatis Indigotica), Cordyceps (Cordyseps Sinensis), Houttuynia (Houttuynia Cordata), Chinês Solidéu Raiz (Scuttellaria Baicalensis), Garra do Gato (Uncaria Tomentosa), Sida Acuta Folha (Sida Acuta), Bearberry (Arctostaphylos Uva-Ursina), Stillingia Raiz (Stillingia Sylvatica)   5. Proteção de órgãos. Outro aspecto a sobreposição com o Buhner protocolo. A proteção das estruturas e órgãos permite parar a expansão de bactérias e eliminar muitos os sintomas concomitantes. Aqui podemos usar exatamente os mesmos produtos, como acima, i.é., BLt e Myc-P. Você pode ver o quão rica a composição destes produtos. As ervas possuem propriedades de proteção em relação a um número de órgãos e estruturas, tais como o endotélio.   6. Mitocondrial de apoio. Pesquisado Nutritionals® coloca grande ênfase no mitocondrial de suporte. As mitocôndrias são as principais centros de energia da célula. A doença de Lyme enfraquece as mitocôndrias, eles não são capazes de funcionar correctamente, e eles não podem manter-se com a produção de energia em células danificadas. Isso leva a uma série de doenças. Para apoiar as mitocôndrias, Pesquisou Nutritionals® recomenda ATP 360. ATP 360® foi desenvolvido para proporcionar total mitocondrial de apoio, promovendo mitocondrial normal de crescimento e mitose, promover a saúde de membrana mitocondrial, e fornecimento de serviços essenciais de co-fatores para melhores celulares de produção de energia.   7. Desagregação do biofilme. Isso foi discutido na descrição do Buhner de Lyme Protocolo. Pesquisado Nutritionals® propõe BioDisrupt. BioDisrupt contém: EnzymeDisrupt™ mistura (Lisozima, serratiopeptidase, beta-glucanase, lipase, protease 4.5, celulase, hemicellulase), HerbDisrupt™ mistura (cranberry extrato de frutas, berberine, extrato de alecrim, óleo de hortelã-pimenta em pó), e N-acetil-cisteína.   Como você pode ver, os principais objectivos do Buhner de Lyme protocolo e o Pesquisado Nutritionals® protocolo de sobreposição. No entanto, outras substâncias são recomendados. A maior vantagem desta diferença é que, se por algum motivo você não pode seguir o Buhner protocolo ou não respondem bem a ele, você pode tentar o Pesquisado Nutritionals® variante. Todos os mais importantes pressupostos são cumpridos, mas a composição do produto é modificada, de modo que seu corpo pode reagir de forma diferente. Ele também funciona de outra maneira. Se você não responderam bem ao Pesquisado Nutritionals® protocolo, você ainda tem a opção de usar o Buhner de Lyme Protocolo ou a Cowden Protocolo.      WHERE CAN I ORDER HERBS AND SUPPLEMENTS DISCUSSED IN THIS GUIDE?   Herbs from the Buhner Protocol, Cowden Protocol and most of the other herbs and supplements can be ordered at the store's website www.lymeherbs.eu The store offers herbs in various forms: • tinturas • sem álcool extratos • cápsulas • corte de ervas • terreno de ervas   In the "Packages" tab you will find ready-made herbal kits for a given infection.        References:   Darin Ingels “The Lyme Solution. A 5-Part Plan to Fight the Inflammatory Auto-Immune Response and Beat Lyme Disease.” Easley Thomas; Horne Steven. “The Modern Herbal Dispensatory (p. 2)”. Atlântico Norte Livros. Gerard Nowak „Surowce roślinne stosowane w wyczerpaniu psychofizycznym i stresie” Jacob Teitelbaum “From Fatigued to Fantastic!” Marek Krzystanek, Artur Pałasz, Ewa Krzystanek, Irena Krupka-Matuszczyk, Ryszard Wiaderkiewicz, Rafał Skowronek „S-adenozylo L-metionina w schorzeniach OUN.” Paweł Malinowski “Umysł, ciało, duchowość.” Richard I. Horowitz “How Can I Get Better?: An Action Plan for Treating Resistant Lyme & Chronic Disease” Stephen Harrod Buhner: “Herbal Antibiotics: Natural Alternatives for Treating Drug-Resistant Bacteria.” Stephen Harrod Buhner: “Healing Lyme Disease Coinfections: Complementary and Holistic Treatments for Bartonella and Mycoplasma.” Stephen Harrod Buhner: “Healing Lyme: Natural Healing of Lyme Borreliosis and the Coinfections Chlamydia and Spotted Fever Rickettsiosis.” Stephen Harrod Buhner “Natural Treatments for Lyme Coinfections: Anaplasma, Babesia, and Ehrlichia.” Stephen Harrod BuhnerHerbal Antivirals: Natural Remedies for Emerging Resistant and Epidemic Viral Infections.” William Rawles “Unlocking Lyme. Myths, truths and practical solutions for chronic Lyme disease.”    
Product added to wishlist
Product added to compare.